Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le corna Pl. [ZOOL.] | das Gehörn Pl.: die Gehörne | ||||||
le corna Pl. [ZOOL.] | das Geweih Pl.: die Geweihe | ||||||
il corno [fig.] [ugs.] - Pl.: le corna | die Beule Pl.: die Beulen | ||||||
il corno [ANAT.] Pl.: le corna | das Horn Pl.: die Hörner | ||||||
il corno [ZOOL.] Pl.: le corna | das Horn Pl.: die Hörner | ||||||
corna del cervo | das Hirschgeweih Pl.: die Hirschgeweihe | ||||||
ansa a corna [KUNST] | hornförmiger Henkel [Archäologie] | ||||||
orice dalle corna a sciabola [ZOOL.] | die Säbelantilope Pl.: die Säbelantilopen wiss.: Oryx dammah | ||||||
orice dalle corna a scimitarra [ZOOL.] | die Säbelantilope Pl.: die Säbelantilopen wiss.: Oryx dammah | ||||||
cervo dalle corna a sei palchi [ZOOL.] | der Sechsender |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Facciamo le corna! | Unberufen! | ||||||
abbassare le corna [fig.] | den Kopf einziehen [fig.] | ||||||
abbassare le corna [fig.] | den Schwanz einziehen [fig.] | ||||||
Parli del diavolo e spuntano le corna. | Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. | ||||||
Si parla del diavolo e spuntano le corna. | Wenn man den Teufel nennt, ist er nicht weit. | ||||||
Si parla del diavolo e spuntano le corna. | Wenn man vom Teufel spricht, ... | ||||||
dire peste e corna di qcn./qc. - criticare | kein gutes Haar an jmdm. lassen | ||||||
prendere il toro per le corna [fig.] | den Stier bei den Hörnern packen [fig.] | ||||||
dire peste e corna di qcn./qc. - criticare | keinen guten Faden an jmdm. lassen [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
cobra, Coira, conca, conga, conta, copra, corda, Corea, corea, cornea, corno, corona, corsa, cruna, icona, orina | Conga, Ornat |
Werbung