Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
credere qc. | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
credere qcn./qc. qc. - considerare, ritenere | jmdn./etw. für etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
credersi +Adj. | sich Akk. +Adj. vorkommen | kam vor, vorgekommen | - sich fühlen | ||||||
credersi | sichAkk. wähnen | wähnte, gewähnt | [form.] | ||||||
credersi | sichAkk. dünken | dünkte, gedünkt | [form.] veraltend - sich für etwas halten | ||||||
credere a qcn. | jmdm. Glauben schenken | ||||||
credere in qcn./qc. | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
credere qcn. capace di qc. | jmdm. etw.Akk. zutrauen | traute zu, zugetraut | | ||||||
fare credere qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.Akk. vorgaukeln | gaukelte vor, vorgegaukelt | | ||||||
credere qcn. da qualche parte | jmdn. irgendwo wähnen [form.] | ||||||
non credere ai propri occhi | seinen (eigenen) Augen nicht trauen | ||||||
fare credere qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. auf die Nase binden | ||||||
non credere alle proprie orecchie | seinen Ohren nicht trauen [ugs.] | ||||||
fare credere qc. a qcn. [fig.] | jmdm. etw.Akk. aufbinden | band auf, aufgebunden | - weismachen | ||||||
parere - credere | glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
immaginare qcn. - credere | jmdn. wähnen | wähnte, gewähnt | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
credere agli spiriti | der Geisterglaube kein Pl. | ||||||
star del credere [KOMM.] [JURA] - obbligazione avente per oggetto lo star del credere | die Delkrederehaftung | ||||||
star del credere [KOMM.] - obbligazione | das Delkredere Pl.: die Delkredere | ||||||
assicurazione dello star del credere [VERSICH.] | die Delkredereversicherung auch: Delkredere-Versicherung Pl.: die Delkredereversicherungen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
credere fermamente | felsenfest glauben | ||||||
credere alla magia | an Zauberei glauben | ||||||
credere in Dio | an Gott glauben | ||||||
credere fermamente in qc. | an etw.Akk. steif und fest glauben | ||||||
credere di leggere qc. in qc. | etw.Akk. in etw.Akk. hineindeuten | ||||||
credere di leggere qc. in qc. | etw.Akk. in etw.Akk. hineininterpretieren | ||||||
Da non credere! | Kaum zu glauben! | ||||||
Non ci posso credere! | Ich glaub, ich spinne! | ||||||
Non ci posso credere! | Ich werde verrückt! | ||||||
non credere più in qcn./qc. | den Glauben an jmdn./etw. verlieren | ||||||
avere motivo di credere che ... | Grund zu der Annahme, dass ... | ||||||
far credere qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. einreden | ||||||
Accidenti, è roba da non credere! | Da wird der Hund in der Pfanne verrückt! [fig.] | ||||||
Il bugiardo conosciuto, da nessuno è mai creduto. | Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht. | ||||||
Ma chi si crede di essere?! | Unterstehen Sie sich! | ||||||
Chi ti credi di essere? | Für wen hältst du dich eigentlich? | ||||||
Ma chi ci crede? [ugs.] | So siehst du aus! [ugs.] - ironisch |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non posso credere che lui lo abbia detto davvero. | Ich kann mir gar nicht vorstellen, dass er das gesagt hat. | ||||||
Vuole far credere di sapere tutto. | Er gibt sich den Anschein, sehr wissend zu sein. | ||||||
Ho motivo di credere che verrebbe se ci fosse da mangiare. | Ich habe Grund zu der Annahme, dass sie mitkäme, wenn es etwas zu essen gäbe. | ||||||
Credo che siamo di troppo qui. | Ich glaube, wir sind hier überflüssig. | ||||||
Stento a crederlo. | Ich kann es kaum glauben. | ||||||
Ma chi ti credi di essere? | Was bildest du dir eigentlich ein? | ||||||
Si crede un cervellone. | Er hält sich wohl für superklug. | ||||||
Si crede un intelligentone. | Er hält sich wohl für superklug. | ||||||
Lui crede alla magia. | Er glaubt an Zauberei. |
Werbung
Werbung