Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a (oder: di) cui Pron. | wozu Adv. | ||||||
cui Pron. Pl. | denen | ||||||
cui Pron. | dem | ||||||
cui Pron. | der | ||||||
di cui Pron. | deren | ||||||
di cui Pron. | dessen | ||||||
cui Pron. - preceduto dall'articolo, come complemento di specificazione | deren | ||||||
cui Pron. - preceduto dall'articolo, come complemento di specificazione | dessen | ||||||
da cui Pron. | woraus - relativ | ||||||
da cui Pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
da cui Pron. - di moto a; da loro | zu denen | ||||||
da cui Pron. - di moto a; da lui | zu dem | ||||||
da cui Pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
da cui Pron. - di stato; da loro | bei denen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per cui | deshalb Adv. | ||||||
per cui | demnach Adv. | ||||||
su (oder: sopra) cui | worüber Adv. | ||||||
a cui | woran Adv. - relativisch | ||||||
in cui | worin Adv. - relativisch | ||||||
per cui | worauf Adv. - woraufhin | ||||||
per cui | woraufhin Adv. - relativisch | ||||||
per cui - perché | wofür Adv. | ||||||
su cui | worauf Adv. - relativisch | ||||||
per cui - per mezzo | wodurch Adv. - relativ | ||||||
tra cui | darunter auch: drunter [ugs.] Adv. - unter diesen | ||||||
cui sono soggetti i notai [JURA] | notardienstrechtlich | ||||||
a cui piace camminare | wanderlustig |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chi sputa nel piatto in cui mangia | der Nestbeschmutzer | die Nestbeschmutzerin Pl.: die Nestbeschmutzerinnen | ||||||
materiale da cui si ricava energia | der Energieträger Pl.: die Energieträger | ||||||
spionaggio di notizie di cui è stata vietata la divulgazione [JURA] | Spionage in Bezug auf Nachrichten, deren Verbreitung verboten ist |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La casa in cui viveva era piccola. | Das Haus, worin er lebte, war klein. | ||||||
Questo era qualcosa di cui non riuscivo ad avere alcun'idea. | Das war etwas, worunter ich mir einfach nichts vorstellen konnte. | ||||||
Sono rarissimi i casi in cui va a finire bene. | Das geht in den wenigsten Fällen gut. | ||||||
Tutto ciò di cui non hai voglia. | Alles, wozu du keine Lust hast. | ||||||
Abbiamo abbastanza temi di cui parlare. | Wir haben genügend Gesprächsstoff. | ||||||
Era l'ultimo da cui mi sarei aspettato una cosa del genere. | Von ihm hätte ich so etwas am wenigsten erwartet. | ||||||
L'Italia era da sempre il paese per cui si struggeva. | Italien war schon immer das Land ihrer Sehnsucht. | ||||||
Negli anni in cui risparmiavano per costruire una casa, dovettero rinunciare a molte cose. | In der Zeit, in der sie auf ein eigenes Haus sparten, mussten sie sich vieles versagen. | ||||||
Proprio nel momento in cui volevo andarmene, squillò il telefono. | Just in dem Moment, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon. |