Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dimesso, dimessa Adj. | bescheiden | ||||||
dimesso, dimessa Adj. | einfach | ||||||
dimesso, dimessa Adj. | schlicht | ||||||
dimesso, dimessa Adj. - che ha rassegnato le dimissioni | zurückgetreten | ||||||
dimesso, dimessa Adj. - che è stato fatto dimissionare | abgesetzt | ||||||
dimesso, dimessa Adj. [pej.] - trascurato | vernachlässigt | ||||||
dimesso, dimessa Adj. [pej.] - trascurato | nachlässig - vernachlässigt | ||||||
dimessamente Adv. | bescheiden | ||||||
dimessamente Adv. - in modo trasandato | nachlässig | ||||||
dimessamente Adv. - semplicemente | einfach |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
atmosfera dimessa | die Katerstimmung Pl.: die Katerstimmungen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parlare con tono dimesso | leise sprechen | ||||||
avere un atteggiamento dimesso | ein bescheidenes Benehmen haben | ||||||
essere dimesso(-a) dall'ospedale [MED.] | aus dem Krankenhaus entlassen werden | ||||||
vivere dimessamente | bescheiden leben | ||||||
vestire con abiti dimessi | schlichte Kleidung tragen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
semplice, disadorno, modesta, dimissionaria, dimessamente, austera, austero, disadorna, scempia, sobrio, umile, modesto, trascurata, dimissionario, trascurato, abborracciatamente, sobria, dimesso |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren