Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

soccorrevole

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

che verrebbe reso disponibile.Letzter Beitrag: 12 Nov. 09, 09:04
un bel know-how che verrebbe reso disponibile. Ein gutes Fachwissen, welches ... verfügbar.…1 Antworten
essere disponibile per un appuntamentoLetzter Beitrag: 05 Mai 11, 14:51
"Sai dirmi se XY è disponibile nel pomeriggio, affinché possa incontrarlo e salutarlo?" Pot…4 Antworten
Testo digitale disponibile all'indirizzo WEB XYZLetzter Beitrag: 05 Mai 11, 14:32
Der Satzt ist fuer eine bibligraphisce Referenz benützt3 Antworten
una terra di nessuno disponibile ad affrettate urbanizzazioniLetzter Beitrag: 20 Jul. 11, 23:22
Gli effetti sono: «La riduzione dei terreni agrari, boschivi e il dissesto idrogeologico, ch…4 Antworten
auch kurzfristig lieferbar in verschiedenen Farben - anche disponibile in breve tempo in colori diversiLetzter Beitrag: 16 Feb. 10, 20:58
Bin mir ziemlich unsicher bzgl. der Wortstellung. Im Voraus schon mal grazie mille.2 Antworten
Wir entschuldigen uns, dass die Zusammenfassung nicht auf französisch vorliegt. - Ci scusiamo che il riepilogo non e disponibile in italiano.Letzter Beitrag: 13 Apr. 10, 07:14
Ich habe meine grossen Zweifel, dass das korrekt ist. Irgendwie klingt es seltsam in den Ohr…4 Antworten
Lo stesso provvederà al prelievo della stessa e alla sostituzione, qualora disponibile. - Dieselbe Abteilung kümmert sich um die Überprüfung und – falls möglich – den Ersatz.Letzter Beitrag: 25 Mai 11, 19:45
Abwicklung von Garantiefällen durch ein Unternehmen. Bedeutet "prelievo" hier "Überprüfung" …3 Antworten
Ich glaube Herr xy hat gerade keine Zeit aber ich schaue gerne nach - Mi sa che il signor xy non è disponibile in questo momento però vado a controllareLetzter Beitrag: 07 Apr. 10, 17:12
Wenn jemand z.B. am Telefon, an einer Rezeption o.ä. nach einer bestimmten Person fragt, die…1 Antworten
Leider hat L. einen Trauerfall in der Familie zu beklagen und wird deswegen eventuell für einige Tage nicht zur Verfügung stehen - Purtroppo Luigi ha un lutto in famiglia e per questo probabilmente non sarà disponibile per un paio di giorni.Letzter Beitrag: 17 Mai 10, 16:53
Hab das mal so übersetzt und hoffe auf Korrekturen und Verbesserungen... Danke!2 Antworten
Lieferware - LagerwareLetzter Beitrag: 09 Feb. 11, 15:43
Lagerware - Lieferware Hallo, kann mir bitte jemand mit den richtigen italienischen Begriff…2 Antworten