Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la domanda | die Frage Pl.: die Fragen | ||||||
la domanda - di assunzione, ammissione, ecc. | die Bewerbung Pl.: die Bewerbungen | ||||||
la domanda [KOMM.] [WIRTSCH.] | die Nachfrage Pl.: die Nachfragen | ||||||
la domanda | das Gesuch Pl.: die Gesuche | ||||||
la domanda | das Anliegen Pl.: die Anliegen | ||||||
la domanda | das Ansuchen kein Pl. | ||||||
la domanda | die Nachfrage Pl.: die Nachfragen | ||||||
la domanda | die Eingabe Pl.: die Eingaben - Antrag | ||||||
la domanda - frapposta nel mezzo del discorso | die Zwischenfrage Pl.: die Zwischenfragen | ||||||
la domanda - richiesta scritta | die Anfrage Pl.: die Anfragen | ||||||
la domanda - richiesta, preghiera | die Bitte Pl.: die Bitten | ||||||
la domanda - richiesta | der Antrag Pl.: die Anträge | ||||||
la domanda [JURA] | der Anspruch Pl.: die Ansprüche | ||||||
la domanda [JURA] | der Antrag Pl.: die Anträge |
Mögliche Grundformen für das Wort "domanda" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
domandare (Verb) | |||||||
domandarsi (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
domandare qc. | etw.Akk. anfragen | fragte an, angefragt | | ||||||
domandarsi qc. | sichAkk. etw.Akk. fragen | fragte, gefragt | | ||||||
fare domanda [ADMIN.] | einen Antrag stellen | ||||||
domandare scusa | um Entschuldigung bitten | ||||||
domandare scusa | um Verzeihung bitten | ||||||
domandare qc. a qcn. - pretendere | von jmdm. etw.Akk. fordern | forderte, gefordert | | ||||||
domandare qc. a qcn. - pretendere | von jmdm. etw.Akk. verlangen | verlangte, verlangt | | ||||||
domandare qc. a qcn. - per avere, ottenere | jmdn. um etw.Akk. bitten | bat, gebeten | | ||||||
domandare qc. a qcn. - per sapere | etw.Akk. bei jmdm. erfragen | erfragte, erfragt | | ||||||
domandare qc. a qcn. - per sapere | jmdn. etw.Akk. fragen | fragte, gefragt | | ||||||
domandare qc. a qcn. - per sapere | jmdn. nach etw.Dat. fragen | fragte, gefragt | | ||||||
domandare qc. a qcn. | bei jmdm. um etw.Akk. ansuchen | suchte an, angesucht | (Österr.) - sonst bürokratisch und veraltend | ||||||
fare domanda per qc. | etw.Akk. beantragen | beantragte, beantragt | | ||||||
inoltrare domanda presso qcn./qc. come qc. | sichAkk. bei jmdm./etw. als etw.Nom. bewerben |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
data di scadenza per la presentazione della domanda d'impiego | die Bewerbungsfrist | ||||||
documenti allegati alla domanda di assunzione | die Bewerbungsunterlagen Pl., kein Sg. | ||||||
termine di presentazione della domanda di assunzione | der Bewerbungsschluss Pl.: die Bewerbungsschlüsse | ||||||
chi fa domanda di asilo politico [POL.] | der Asylbewerber | die Asylbewerberin Pl.: die Asylbewerber, die Asylbewerberinnen | ||||||
chi fa domanda di asilo politico [POL.] | der Asylsuchende | die Asylsuchende Pl.: die Asylsuchenden | ||||||
il rivolgere delle domande | die Befragung Pl.: die Befragungen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dietro domanda | auf Anfrage | ||||||
dietro domanda | auf Wunsch | ||||||
avventurare una domanda | eine heikle Frage stellen | ||||||
formulare una domanda | eine Frage formulieren | ||||||
azzardare una domanda | sichAkk. mit einer Frage herauswagen [fig.] | ||||||
rispondere a una domanda | auf eine Frage antworten | ||||||
fare domanda presso qcn./qc. come qc. | sichAkk. bei jmdm./etw. als etw.Nom. bewerben | ||||||
inoltrare domanda di grazia presso (oder: a) qcn. | ein Gnadengesuch bei jmdm. einreichen | ||||||
fare una domanda a qcn. | an jmdn. eine Frage stellen | ||||||
fare una domanda a qcn. | jmdm. eine Frage stellen | ||||||
porre la domanda fatidica [fig.] [ugs.] | die Gretchenfrage stellen | ||||||
porre la domanda da un milione di dollari [fig.] [ugs.] | die Gretchenfrage stellen | ||||||
tempestare qcn. di domande [ugs.] | jmdn. ausfragen | fragte aus, ausgefragt | | ||||||
incalzare con nuove domande | mit neuen Fragen nachstoßen [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mi consenta una domanda. | Gestatten Sie mir eine Frage. | ||||||
Mi permetta una domanda. | Gestatten Sie mir eine Frage. | ||||||
Quante domande fai! | Du stellst aber viele Fragen! | ||||||
Non ci sono altre domande? | Keine weiteren Fragen? | ||||||
Non fare domande così stupide! | Frag nicht so dumm! | ||||||
Ogni volta che mi vede, mi tempesta di domande. | Jedesmal wenn er mich sieht, fragt er mich aus. |