Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la donna | die Frau Pl.: die Frauen | ||||||
la donna | das Weib Pl.: die Weiber [ugs.] obsolet auch [pej.] | ||||||
la donna | die Evastochter Pl.: die Evastöchter - Frau | ||||||
la donna - signora | die Dame Pl.: die Damen | ||||||
la donna | die Dame Pl.: die Damen [Kartenspiele] [Schach] | ||||||
le donne Pl. | das Weibervolk Pl.: die Weibervölker veraltend auch [pej.] | ||||||
donna cannone | die Riesendame | ||||||
donna ideale | die Traumfrau Pl.: die Traumfrauen | ||||||
donna incinta | die Schwangere Pl.: die Schwangeren | ||||||
donna scettica | die Zweiflerin Pl.: die Zweiflerinnen | ||||||
donna (addetta) alle toilette | die Toilettenfrau Pl.: die Toilettenfrauen | ||||||
donna di casa | die Hausfrau Pl.: die Hausfrauen | ||||||
donna di colore | die Farbige Pl.: die Farbigen | ||||||
donna dei sogni | die Traumfrau Pl.: die Traumfrauen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di donna | weiblich | ||||||
di donna di casa | hausfraulich | ||||||
ostile alle donne | frauenfeindlich |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
donna che fa fare bella figura | die Vorzeigefrau [ugs.] | ||||||
donna da mettere in mostra | die Vorzeigefrau [ugs.] [pej.] | ||||||
donna che durante il secondo dopoguerra si è occupata della rimozione delle macerie nelle città tedesche. [HIST.] | die Trümmerfrau | ||||||
donna che ride scioccamente | die Meckerziege Pl.: die Meckerziegen [ugs.] [pej.] | ||||||
detto di donna che mostra un atteggiamento particolarmente aggressivo e concorrenziale nei confronti di altre donne | stutenbissig Adj. [pej.] [ugs.] | ||||||
casa per donne maltrattate | das Frauenhaus Pl.: die Frauenhäuser |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
corteggiare una donna | um eine Frau werben obsolet | ||||||
avere molte donne | an jedem Finger eine haben [fig.] [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Donna al volante pericolo costante. | Frau am Steuer, das wird teuer. | ||||||
la donna è mobile | Weibergunst ist wie Aprilwetter | ||||||
Chi dice donna dice danno. | Eine Frau, ein Weh. | ||||||
essere in compagnia di una donna | in Damenbegleitung sein | ||||||
essere una donna tutta casa e famiglia [ugs.] [pej.] | ein Heimchen am Herd sein [ugs.] [pej.] | ||||||
fare la conoscenza di una donna | eine Damenbekanntschaft machen [hum.] veraltend - eine Frau kennenlernen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Che schianto di donna! | Die ist ja ein heißer Feger! | ||||||
Il ruolo della donna nella società è cambiato molto. | Die Rolle der Frau in der Gesellschaft hat sich sehr verändert. | ||||||
Come posso avere fiducia in una donna del genere? | Wie kann ich einer solchen Frau trauen? | ||||||
Come posso fidarmi di una donna del genere? | Wie kann ich einer solchen Frau trauen? |
Werbung
Werbung