Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'errore m. | der Fehler Pl.: die Fehler | ||||||
l'errore m. | der Irrtum Pl.: die Irrtümer | ||||||
l'errore m. | der Missgriff Pl.: die Missgriffe - Fehler | ||||||
l'errore m. [JURA] | der Irrtum Pl.: die Irrtümer | ||||||
l'errore m. [MED.] - commesso da un operatore sanitario | der Kunstfehler Pl.: die Kunstfehler | ||||||
l'errore m. | die Irrung Pl.: die Irrungen [form.] obsolet | ||||||
errore cardinale | der Kardinalfehler Pl.: die Kardinalfehler | ||||||
errore colossale | der Riesenfehler | ||||||
errore contabile | der Buchungsfehler Pl.: die Buchungsfehler | ||||||
errore d'uso | der Bedienungsfehler Pl.: die Bedienungsfehler | ||||||
errore essenziale | wesentlicher Irrtum | ||||||
errore fondamentale | der Grundfehler Pl.: die Grundfehler | ||||||
errore fondamentale | der Kardinalfehler Pl.: die Kardinalfehler | ||||||
errore grossolano | grober Fehler |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
senza errori | fehlerfrei | ||||||
esente da errori auch [KOMM.] | fehlerfrei | ||||||
indotto in errore | irregeführt | ||||||
soggetto a errori, soggetta a errori | fehleranfällig |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indurre in errore qcn. | jmdn. irreführen | führte irre, irregeführt | | ||||||
rimediare a un errore | eine Scharte auswetzen [ugs.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
incapacità di riconoscere gli errori nel proprio lavoro a causa di una lunga attività nello stesso. | die Betriebsblindheit Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per errore | aus Versehen | ||||||
per errore | fälschlicherweise Adv. | ||||||
commettere un errore | einen Fehler begehen | ||||||
fare un errore | einen Fehler begehen | ||||||
riparare a un errore | einen Fehler wiedergutmachen | ||||||
fare un errore di battuta | sichAkk. vertippen | vertippte, vertippt | | ||||||
fare un errore di calcolo | sichAkk. verrechnen | verrechnete, verrechnet | | ||||||
fare un errore di valutazione | sichAkk. verschätzen | verschätzte, verschätzt | - sich täuschen | ||||||
fare un errore nel lavorare a maglia | sichAkk. verstricken - Stricken | ||||||
fare un errore nell'uso della virgola [LING.] | einen Kommafehler machen | ||||||
salvo errori ed omissioni [Abk.: sbf] [KOMM.] [JURA] [FINAN.] | unter üblichem Vorbehalt [Abk.: uüV] | ||||||
salvo errori ed omissioni | Irrtum vorbehalten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Un errore può sempre capitare. | Ein Irrtum kommt schon einmal vor. | ||||||
Le è sfuggito un errore. | Ihr unterlief ein Fehler. | ||||||
Ho fatto un errore di battitura. | Ich habe mich vertippt. | ||||||
Se ci fosse un errore, lui se ne accorgerebbe subito. | Wenn es einen Fehler gäbe, würde er es sofort merken. | ||||||
Hai fatto tantissimi errori. | Du hast eine Menge Fehler gemacht. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
sbaglio |
Werbung