Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il falso | das Falsche | ||||||
il falso auch [ADMIN.] | die Fälschung Pl.: die Fälschungen | ||||||
il falso - cosa falsificata | die Fälschung Pl.: die Fälschungen | ||||||
il falso [JURA] | die Falschaussage Pl.: die Falschaussagen | ||||||
il falso [JURA] | die Falschbeurkundung | ||||||
il falso [JURA] | falsche Angabe | ||||||
il falso [KUNST] - opera d'arte contraffatta | die Kunstfälschung Pl.: die Kunstfälschungen - Kunstwerk | ||||||
il falso | das Falsum veraltend | ||||||
falso allarme | falscher Alarm | ||||||
falso allarme | der Fehlalarm Pl.: die Fehlalarme | ||||||
falso allarme | blinder Alarm | ||||||
falso problema | das Scheinproblem Pl.: die Scheinprobleme | ||||||
falso amico [LING.] | falscher Freund | ||||||
falso documentale [JURA] [ADMIN.] | die Urkundenfälschung |
Mögliche Grundformen für das Wort "falso" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falsare (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falso, falsa Adj. | falsch | ||||||
falso, falsa Adj. | irrtümlich | ||||||
falso, falsa Adj. | unwahr | ||||||
falso, falsa Adj. - falsificato | gefälscht | ||||||
falso, falsa Adj. | katzenfreundlich [ugs.] [pej.] | ||||||
falso, falsa Adj. | hypokritisch veraltend - scheinheilig | ||||||
falso magro, falsa magra Adj. | scheinbar schlank | ||||||
imitato, imitata Adj. - falso | unecht |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falsare qc. | etw.Akk. verfälschen | verfälschte, verfälscht | | ||||||
falsare qc. - distorcere | etw.Akk. verdrehen | verdrehte, verdreht | | ||||||
falsare qc. - falsificare | etw.Akk. fälschen | fälschte, gefälscht | | ||||||
deporre il falso [JURA] | falsch aussagen | ||||||
essere falso come un serpente [fig.] | falsch wie eine Schlange sein | ||||||
deporre il falso come testimone [JURA] | als Zeuge falsch aussagen | ||||||
attribuire a qcn. un falso nome [JURA] | jmdm. einen falschen Namen zuschreiben [Strafrecht] | ||||||
attribuire a qcn. un falso stato [JURA] | jmdm. einen falschen Personenstand zuschreiben [Strafrecht] | ||||||
attribuire (falsamente) qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. unterstellen | unterstellte, unterstellt | - fälschlich zuschreiben |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falso allarme auch [fig.] | falscher Alarm | ||||||
giurare il falso | Meineid leisten | ||||||
giurare il falso | Meineid schwören | ||||||
vivere sotto falso nome | unter falscher Flagge segeln [fig.] | ||||||
fare un passo falso [fig.] | einen Fehltritt begehen | ||||||
senza falsa modestia | ohne falsche Bescheidenheit |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
adulterazione, spuria, bugiardo, erronea, erroneo, falsa, bugiarda, spurio, falsificazione |