Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
festeggiare | feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
festeggiare qcn./qc. | jmdn./etw. feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
celebrare qc. auch [REL.] | etw.Akk. feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
acclamare qcn. [fig.] - celebrare | jmdn. feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
commemorare qc. [REL.] | etw.Akk. feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
autocelebrarsi | sichAkk. selbst feiern | ||||||
bisbocciare [ugs.] | ordentlich feiern [ugs.] |
Mögliche Grundformen für das Wort "feiern" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Feier (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la festa - festeggiamento | die Feier Pl.: die Feiern | ||||||
la cerimonia - festeggiamento, festa | die Feier Pl.: die Feiern | ||||||
la celebrazione | die Begehung Pl.: die Begehungen [form.] - Feier | ||||||
il festeggiamento | die Begehung Pl.: die Begehungen [form.] - Feier |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
festeggiare Natale | Weihnachten feiern | ||||||
festeggiare il compleanno di qcn. | jmds. Geburtstag feiern | ||||||
fare una rimpatriata [ugs.] | ein Wiedersehen feiern | ||||||
bisbocciare [ugs.] | feiern, dass es nur so kracht [ugs.] | ||||||
fare baldoria [ugs.] | feiern, dass es nur so kracht [ugs.] - ausgelassen feiern | ||||||
Stasera facciamo festa! | Heute Abend feiern wir! | ||||||
festeggiare con (oder: tra) pochi intimi | im engsten Kreis feiern |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
eiern, eisern, eitern, federn, Federn, Feier, feiernd, Feilen, feilen, feinen, feixen, Ferien, feuern, freien, Freier, leiern |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
festen |