Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la ferma [MILIT.] | die Dienstzeit Pl.: die Dienstzeiten | ||||||
la ferma [MILIT.] | die Militärzeit Pl.: die Militärzeiten | ||||||
la ferma [MILIT.] | die Wehrdienstzeit | ||||||
la ferma - nella caccia | das Vorstehen kein Pl. [Jagd] | ||||||
ferma speranza | die Zuversichtlichkeit - Hoffnung | ||||||
proposta ferma | unwiderruflicher Antrag | ||||||
molletta per fermare la tovaglia | die Tischklammer |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fermarsi | anhalten | hielt an, angehalten | - stehenbleiben | ||||||
fermare qcn. [SPORT] | jmdn. stoppen | stoppte, gestoppt | | ||||||
fermarsi | halten | hielt, gehalten | | ||||||
fermarsi | rasten | rastete, gerastet | | ||||||
fermarsi | festklemmen | klemmte fest, festgeklemmt | | ||||||
fermare qc. | etw.Akk. abstoppen | stoppte ab, abgestoppt | | ||||||
fermare qc. | etw.Akk. anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
fermare qc. | etw.Akk. feststecken | steckte fest, festgesteckt | | ||||||
fermare qc. | etw.Akk. stoppen | stoppte, gestoppt | | ||||||
fermare qcn. | jmdn. aufhalten | hielt auf, aufgehalten | | ||||||
fermare - fermarsi | anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
fermarsi | auslaufen | lief aus, ausgelaufen | - zum Stillstand kommen | ||||||
fermarsi | stutzen | stutzte, gestutzt | - erstaunt innehalten | ||||||
fermarsi - fare una pausa | pausieren | pausierte, pausiert | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fermo, ferma Adj. | ruhig | ||||||
fermo, ferma Adj. | bewegungslos | ||||||
fermo, ferma Adj. | regungslos | ||||||
fermo, ferma Adj. | standhaft | ||||||
fermo, ferma Adj. | still | ||||||
fermo, ferma Adj. | unbeweglich | ||||||
fermo, ferma Adj. | konsequent - unbeirrbar | ||||||
fermo, ferma Adj. - resistente | beständig | ||||||
fermo, ferma Adj. - energico | nachdrücklich | ||||||
fermo, ferma Adj. - irremovibile, incrollabile | unerschütterlich | ||||||
fermo, ferma Adj. - irremovibile | unerschütterlich | ||||||
fermo, ferma Adj. - irrevocabile, incrollabile | felsenfest | ||||||
fermo, ferma Adj. - non funzionante | stehen geblieben | ||||||
fermo, ferma Adj. - non funzionante | stillstehend |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Chi si ferma è perduto. | Wer rastet, der rostet. | ||||||
tenere fermo qcn./qc. | jmdn./etw. festhalten | hielt fest, festgehalten | | ||||||
stare fermo(-a) | still halten | ||||||
tenere fermo(-a) qc. | etw.Akk. still halten | ||||||
fermare qc. con delle graffe | etw.Akk. festklemmen | klemmte fest, festgeklemmt | | ||||||
fermare qc. in alto | etw.Akk. aufstecken | steckte auf, aufgesteckt | - hochstecken | ||||||
rotolare fino a fermarsi | ausrollen | rollte aus, ausgerollt | - zum Stehen kommen | ||||||
restare (fermo) al palo [fig.] - non partire | nicht starten | ||||||
restare (fermo) al palo [fig.] - perdere un'opportunità | eine Gelegenheit verpassen | ||||||
rimanere (fermo) al palo [fig.] - non partire | nicht starten | ||||||
rimanere (fermo) al palo [fig.] - perdere un'opportunità | eine Gelegenheit verpassen | ||||||
restare (fermo) al palo [SPORT] | am Startpfosten stehen bleiben [Pferdesport] | ||||||
rimanere (fermo) al palo [SPORT] | am Startpfosten stehen bleiben [Pferdesport] | ||||||
credere fermamente | felsenfest glauben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non si può fermare questo sviluppo. | Diese Entwicklung ist nicht aufzuhalten. | ||||||
Non si può fermare questo sviluppo. | Diese Entwicklung kann nicht aufgehalten werden. | ||||||
Era fermamente deciso a sposarla. | Er war fest entschlossen, sie zu heiraten. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
berma, derma, feria, fermo, Fermo, fiera, firma, forma, sfera | Derma, Feria, Firma |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
immobile, impassibile, recisa, incrollabile, fermamente, salda, quieto, reciso, calmo, tetragona, tetragono, cheto, recisamente, cheta, saldamente, quieta, saldo, calma, fermo, silenziosamente |