Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la festa - festeggiamento | die Feier Pl.: die Feiern | ||||||
la festa - festeggiamento | das Fest Pl.: die Feste | ||||||
la festa | der Feiertag Pl.: die Feiertage | ||||||
la festa | die Veranstaltung Pl.: die Veranstaltungen | ||||||
la festa - festeggiamento | die Party Pl.: die Partys englisch | ||||||
la festa | die Fete Pl.: die Feten [ugs.] | ||||||
la festa [fig.] - gioia | der Festtag Pl.: die Festtage | ||||||
la festa [REL.] | das Fest Pl.: die Feste | ||||||
la festa | die Lustbarkeit Pl. obsolet - Veranstaltung | ||||||
festa aziendale | die Firmenfeier | ||||||
festa aziendale | das Betriebsfest Pl.: die Betriebsfeste | ||||||
festa aziendale | die Betriebsfeier Pl.: die Betriebsfeiern | ||||||
festa commemorativa | die Gedächtnisfeier Pl.: die Gedächtnisfeiern | ||||||
festa d'addio | die Abschiedsparty Pl.: die Abschiedspartys |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare festa [fig.] - non lavorare | sichDat. frei nehmen | ||||||
fare festa [fig.] - smettere di lavorare | Feierabend machen | ||||||
dare una festa d'addio | seinen Ausstand geben | ||||||
fare la festa a qcn. [fig.] [ugs.] - uccidere | jmdn. um die Ecke bringen [ugs.] | ||||||
fare le feste a qcn. - essere cordiale | jmdn. herzlich begrüßen | ||||||
conciare per le feste qcn. [fig.] [ugs.] | jmdn. verhauen | verhaute, verhauen | | ||||||
conciare per le feste qcn. [fig.] [ugs.] | jmdn. zusammenhauen | haute zusammen/hieb zusammen, zusammengehauen | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
festa che si tiene in occasione del completamento dell'armatura del tetto di una nuova casa | das Richtfest Pl.: die Richtfeste | ||||||
festa che si tiene in occasione del completamento dell'armatura del tetto di una nuova casa | die Aufrichte (Schweiz) | ||||||
imitazione di un nido che, in occasione delle feste pasquali, viene riempito di dolci e uova | das Osternest |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dare una festa | eine Party geben | ||||||
fare una festa | eine Party machen | ||||||
andare a una festa | auf eine Party gehen | ||||||
andare a una festa | zu einer Party gehen | ||||||
dare un po' di vita alla festa | das Fest beleben | ||||||
dare un po' di vita alla festa | Schwung ins Fest bringen | ||||||
rovinare la festa a qcn. [ugs.] | jmdm. in die Suppe spucken [fig.] | ||||||
rovinare la festa a qcn. [ugs.] | jmdm. die Suppe versalzen [fig.] | ||||||
conciare qcn. per le feste [fig.] | jmdn. übel zurichten | ||||||
sistemare qcn. per le feste [fig.] | jmdn. übel zurichten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Alla festa ho conosciuto un sacco di gente. | Auf der Party habe ich eine Menge Leute kennen gelernt. | ||||||
Stasera facciamo festa! | Heute Abend feiern wir! | ||||||
Stasera facciamo festa! | Heute Abend machen wir Party! | ||||||
Quando sarà la festa? | Wann geht das Fest vonstatten? |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
cesta, fesa, fessa, feta, fetta, fresa, gesta, pesta, resta, testa | feist, fest, Fest, Feste, Feta, fetal |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
festino, festività, festicciola, party, cerimonia |
Werbung