Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettere qcn./qc. in libertà | jmdn./etw. freilassen | ließ frei, freigelassen | | ||||||
rimettere qcn. in libertà | jmdn. freilassen | ließ frei, freigelassen | | ||||||
scarcerare qcn. | jmdn. freilassen | ließ frei, freigelassen | | ||||||
rilasciare qcn. | jmdn. freilassen | ließ frei, freigelassen | | ||||||
sprigionare qcn./qc. | jmdn./etw. freilassen | ließ frei, freigelassen | | ||||||
liberare qcn./qc. | jmdn./etw. freilassen | ließ frei, freigelassen | | ||||||
lasciare libero qc. | etw.Akk. freilassen | ließ frei, freigelassen | - Tiere | ||||||
manomettere qcn. [JURA] [HIST.] | jmdn. freilassen | ließ frei, freigelassen | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lasciare libero il passaggio - transito a persone | den Ausgang freilassen | ||||||
lasciare libero il passaggio - transito a veicoli [AUTOM.] | die Ausfahrt freilassen [Straßenverkehr] |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
reinlassen |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren