Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il fumo | der Rauch kein Pl. | ||||||
il fumo | der Qualm kein Pl. | ||||||
il fumo - il fumare | das Rauchen kein Pl. | ||||||
il fumo - vapore | der Dampf Pl.: die Dämpfe | ||||||
il fumo [sl.] - droga | der Kif kein Pl. [sl.] | ||||||
il fumo | der Schmauch kein Pl. regional - Rauch | ||||||
i fumi Pl. [fig.] - annebbiamento | die Benebelung | ||||||
fumo passivo | das Passivrauchen kein Pl. | ||||||
fumo di sigaretta | der Zigarettenqualm | ||||||
fumo di sigaretta | der Zigarettenrauch | ||||||
fumo di sigaro | der Zigarrenqualm | ||||||
fumo di sigaro | der Zigarrenrauch | ||||||
colonna di fumo | die Rauchsäule Pl.: die Rauchsäulen | ||||||
cortina di fumo | der Rauchvorhang Pl.: die Rauchvorhänge |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fumare | rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
fumare | qualmen | qualmte, gequalmt | | ||||||
fumare qc. | etw.Akk. rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
fumare (con gusto) (qc.) | (etw.Akk.) schmauchen | schmauchte, geschmaucht | - rauchen | ||||||
fumare - insieme a qcn. | mitrauchen | ||||||
fumare - fare fumo, di candela | rußen | rußte, gerußt | - Kerze | ||||||
fumare - mandare vapore | dampfen | dampfte, gedampft | - Dampf abgeben | ||||||
fumare qc. | etw.Akk. paffen | paffte, gepafft | [ugs.] | ||||||
fumarsi qc. | sichDat. etw.Akk. reinziehen | zog rein, reingezogen | [ugs.] [Suchtmittel] | ||||||
fumare qc. | etw.Akk. verpaffen | verpaffte, verpafft | [ugs.] [pej.] | ||||||
fumare qc. - di droghe | etw.Akk. kiffen | kiffte, gekifft | [sl.] | ||||||
fumare | blaken | blakte, geblakt | (Norddt.) | ||||||
fumare | plotzen regional - rauchen; besonders Westmitteldt. [ugs.] | ||||||
disinfestare col fumo qc. | etw.Akk. ausräuchern | räucherte aus, ausgeräuchert | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nerofumo auch: nero fumo Adj. inv. | rauchfarben | ||||||
nerofumo auch: nero fumo Adj. inv. | rauchfarbig | ||||||
senza fumo | rauchfrei | ||||||
impregnato di fumo, impregnata di fumo | verraucht | ||||||
impregnato di fumo, impregnata di fumo | rauchgeschwängert | ||||||
pieno di fumo, piena di fumo | qualmig | ||||||
pieno di fumo, piena di fumo | verqualmt | ||||||
pieno di fumo, piena di fumo | verraucht | ||||||
annerito dal fumo, annerita dal fumo | rauchgeschwärzt | ||||||
nero dal fumo, nera dal fumo | rauchgeschwärzt | ||||||
a tenuta di fumo | rauchdicht |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stanza per il ricevimento di ospiti maschi, ove si fuma e beve | das Herrenzimmer Pl.: die Herrenzimmer |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
appestare di fumo | etw.Akk. verräuchern | verräucherte, verräuchert | | ||||||
astenersi dal fumo | das Rauchen meiden | ||||||
Tanto fumo, poco arrosto! | Mehr Schein als Sein! | ||||||
Tanto fumo, poco arrosto! | Viel Stroh, wenig Korn! | ||||||
Il fumo danneggia la salute. | Rauchen gefährdet die Gesundheit. | ||||||
Il fumo nuoce alla salute. | Rauchen gefährdet die Gesundheit. | ||||||
andare in fumo | sichAkk. zerschlagen | zerschlug, zerschlagen | - nicht verwirklichen | ||||||
soffiare il fumo in faccia a qcn. | jmdn. anrauchen | rauchte an, angeraucht | - Rauch ins Gesicht blasen | ||||||
andare in fumo [fig.] | zu Essig werden [fig.] [ugs.] | ||||||
mandare sbuffi di fumo | paffen | paffte, gepafft | [ugs.] | ||||||
essere visto da qcn. come il fumo negli occhi [fig.] | jmdm. ein Dorn im Auge sein [fig.] | ||||||
andare in fumo [fig.] | zunichtewerden | wurde zunichte, zunichtegeworden | [form.] | ||||||
andare in fumo [fig.] | bachab gehen (Schweiz) | ||||||
fumare tabacco | Tabak rauchen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ti dà fastidio se fumo? | Stört es dich, wenn ich rauche? | ||||||
C'è puzza di fumo. | Hier stinkt es nach Rauch. | ||||||
Il viaggio è andato in fumo. [fig.] [ugs.] | Mit der Reise ist es Essig. [fig.] [ugs.] | ||||||
Vuoi fumare una anche tu? | Willst du eine mitrauchen? | ||||||
Felix è riuscito a smettere di fumare. | Felix ist vom Rauchen hinweggekommen. | ||||||
Fuma in media due pacchetti al giorno. | Er raucht im Schnitt zwei Päckchen am Tag. |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
fumo rancido | Letzter Beitrag: 06 Nov. 14, 19:30 | |
LA CASA NEL BOSCO Il bagno fuori dalla stanza, alla fine di un corridoio che puzzava di fum… | 1 Antworten | |
fumare, buttare fuori il fumo - verpaffen | Letzter Beitrag: 01 Jun. 09, 15:24 | |
Er hatte 2 Packungen verpafft. www.mydic.com | 0 Antworten | |
ausgepoffelt | Letzter Beitrag: 26 Mai 09, 16:12 | |
In der Türkei hat es sich ausgepoffelt Die Türkei, das Land der Kettenraucher, wandelt sich … | 4 Antworten | |
Viel Lärm um Nichts | Letzter Beitrag: 30 Aug. 10, 21:53 | |
Hallo, weiß jemand, was das heißt? Danke schön! | 4 Antworten | |
Ohne Rauch geht's auch (Nichtraucher) | Letzter Beitrag: 08 Apr. 17, 19:37 | |
Hallo...suche bitte eine Übersetzung für die oben genannte Redensart. | 9 Antworten | |
in Luft aufgelöst.... | Letzter Beitrag: 24 Sep. 09, 01:12 | |
Inzwischen hat sich mein Plan, nach P. zu fliegen in Luft aufgelöst. Wie kann ich das … | 3 Antworten |