Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il fuoco | das Feuer Pl. | ||||||
il fuoco - fornello | die Feuerstelle Pl.: die Feuerstellen | ||||||
il fuoco [erw.] - incendio | der Brand Pl.: die Brände | ||||||
il fuoco | der Brennpunkt Pl.: die Brennpunkte [Optik] | ||||||
il fuoco [MATH.] | der Brennpunkt Pl.: die Brennpunkte [Geometrie] | ||||||
il fuoco [PHYS.] [MATH.] | der Fokus Pl.: die Fokusse [Geometrie] [Optik] | ||||||
fuoco d'artiglieria | das Geschützfeuer Pl. | ||||||
fuoco fatuo | das Irrlicht Pl.: die Irrlichter | ||||||
fuoco lento | die Sparflamme Pl.: die Sparflammen | ||||||
fuoco di bivacco | das Lagerfeuer Pl.: die Lagerfeuer | ||||||
fuoco da campo | das Lagerfeuer Pl.: die Lagerfeuer | ||||||
fuoco di carbone | das Kohlenfeuer Pl.: die Kohlenfeuer | ||||||
fuoco del caminetto | das Kaminfeuer Pl.: die Kaminfeuer | ||||||
fuoco del camino | das Kaminfeuer Pl.: die Kaminfeuer |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fuoco! [MILIT.] | Feuer! | ||||||
mettere qc. sul fuoco [KULIN.] | etw.Akk. aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | - auf den Herd | ||||||
fare fuoco (con qc.) (su qcn./qc.) | (mit etw.Dat.) (auf jmdn./etw.) schießen | schoss, geschossen | | ||||||
fare fuoco | einen Schuss abfeuern | ||||||
prendere fuoco | Feuer fangen | ||||||
rosso fuoco | feuerrot | ||||||
cuocere qc. sul fuoco | etw.Akk. am offenen Feuer braten | ||||||
prendere fuoco | anbrennen | brannte an, angebrannt | - zu brennen beginnen | ||||||
spegnere il fuoco | das Feuer löschen [ugs.] | ||||||
aprire qc. col fuoco | etw.Akk. aufbrennen | brannte auf, aufgebrannt | selten - durch Brennen öffnen | ||||||
cucinare a fuoco lento | auf Sparflamme kochen | ||||||
essere distrutto(-a) dal fuoco | niederbrennen | brannte nieder, niedergebrannt | | ||||||
gettare benzina sul fuoco | Öl ins Feuer gießen | ||||||
aggiungere legna al fuoco | Holz auf das Feuer nachlegen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare fuoco (su qcn./qc.) | (auf jmdn./etw.) feuern | feuerte, gefeuert | | ||||||
accendere il fuoco | das Feuer anzünden | ||||||
stendere qcn. (a colpi di arma da fuoco) | jmdn. niederschießen | schoss nieder, niedergeschossen | | ||||||
colpire qcn./qc. (con un colpo di arma da fuoco) | jmdn./etw. anschießen | schoss an, angeschossen | - verletzen | ||||||
ferire qcn./qc. (con un colpo di arma da fuoco) | jmdn./etw. anschießen | schoss an, angeschossen | - verletzen | ||||||
accendere il fuoco | das Feuer anmachen [ugs.] | ||||||
scherzare col fuoco [fig.] | mit dem Feuer spielen [fig.] | ||||||
stendere qcn. (a colpi di arma da fuoco) | jmdn. umnieten | nietete um, umgenietet | [ugs.] - niederschießen | ||||||
rispondere al fuoco [MILIT.] | das Feuer erwidern | ||||||
distruggere qc. col fuoco | etw.Akk. ausbrennen | brannte aus, ausgebrannt | regional - durch Feuer vernichten | ||||||
andare a fuoco | in Flammen aufgehen | ||||||
appiccare fuoco a qc. | etw.Akk. in Brand stecken | ||||||
dare fuoco a qc. | etw.Akk. in Brand stecken | ||||||
appiccare il fuoco a qc. | etw.Akk. in Brand stecken |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rosso fuoco | feuerrot | ||||||
rosso fuoco, rossa fuoco Adj. | glutrot | ||||||
resistente al fuoco | feuerbeständig | ||||||
resistente al fuoco | feuerfest | ||||||
tutto fuoco, tutta fuoco | rassig [fig.] - feurig | ||||||
che sputa fuoco | feuerspeiend | ||||||
che vomita fuoco | feuerspeiend | ||||||
distrutto dal fuoco, distrutta dal fuoco | ausgebrannt | ||||||
laccato a fuoco, laccata a fuoco | einbrennlackiert | ||||||
messo a fuoco, messa a fuoco | eingestellt [Optik] | ||||||
zincato a fuoco [TECH.] | feuerverzinkt | ||||||
a prova di fuoco nicht fachsprachlich | feuerhemmend auch: Feuer hemmend [Brandschutz] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Devi far cuocere la minestra per un'ora a fuoco lento. | Du musst die Suppe eine Stunde auf kleiner Flamme kochen lassen. | ||||||
Devi cuocere il dolce in forno a fuoco medio. | Du musst den Kuchen bei mittlerer Hitze backen. | ||||||
Il fuoco si è spento. - es. nel camino | Das Feuer ist ausgegangen. - z. B. im Kamin |
Werbung
Werbung