Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
circa [Abk.: c., ca.] Adv. - in indicazioni temporali Symbol: ~ | gegen - bei Zahlenangaben | ||||||
dietro cauzione | gegen Bürgschaft | ||||||
antirughe Adj. inv. | gegen Faltenbildung | ||||||
suntuario, suntuaria Adj. | gegen Luxus | ||||||
antistress Adj. inv. | gegen Stress | ||||||
antitetanico, antitetanica Adj. | gegen Wundstarrkrampf | ||||||
antimafia Adj. inv. | gegen die Mafia | ||||||
antinebbia Adj. inv. | gegen den Nebel | ||||||
contropelo Adv. | gegen den Strich | ||||||
in senso antiorario | gegen den Uhrzeigersinn | ||||||
anticaccia Adj. - contrario alla caccia | gegen die Jagd | ||||||
scacciacrisi auch: scaccia crisi, scaccia-crisi Adj. inv. [ugs.] | gegen die Krise | ||||||
dietro pagamento [KOMM.] | gegen Bezahlung | ||||||
in contrassegno [KOMM.] | gegen Nachnahme |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dietro qc. Präp. | gegen etw.Akk. | ||||||
contro qcn./qc. Präp. | gegen jmdn./etw. | ||||||
circa Präp. | gegen - Uhrzeit | ||||||
contro qc. Präp. auch [KOMM.] - in cambio di | gegen etw.Akk. | ||||||
verso qcn./qc. Präp. - contro | gegen jmdn./etw. | ||||||
verso qc. Präp. - di tempo | gegen etw.Akk. - Uhrzeit | ||||||
verso qc. Präp. [KOMM.] | gegen etw.Akk. | ||||||
contra qcn./qc. Präp. [poet.] | gegen jmdn./etw. | ||||||
avverso qc. Präp. selten [ADMIN.] [JURA] | gegen etw.Akk. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la resistenza auch [POL.] [HIST.] (a qc.) | der Widerstand (gegen etw.Akk.) Pl.: die Widerstände | ||||||
contro ricevuta [KOMM.] | gegen Quittung | ||||||
la ribellione (contro qcn./qc., a qcn./qc.) | die Rebellion (gegen jmdn./etw.) | ||||||
la ribellione [fig.] (a qc.) | die Auflehnung (gegen etw.Akk.) Pl.: die Auflehnungen | ||||||
la ribellione [fig.] (a qc.) | die Empörung (gegen etw.Akk.) Pl. - Aufstand | ||||||
la premunizione (contro qc.) [MED.] | der Schutz (gegen etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
la trasgressione [JURA] (di qc.) | der Verstoß (gegen etw.Akk.) Pl.: die Verstöße | ||||||
infrazione alla legge sugli stupefacenti [JURA] | Verstoß gegen das Betäubungsmittelgesetz [Abk.: BetmG] [Suchtmittel] | ||||||
Associazione svizzera contro l'abuso di droghe (Sviz.) | Schweizerische Vereinigung gegen Drogenmissbrauch [Abk.: SVGD] (Schweiz) | ||||||
difese contro infortuni sul lavoro | Schutzmaßnahmen gegen Arbeitsunfälle | ||||||
denuncia contro ignoti [JURA] | Anzeige gegen unbekannt | ||||||
denuncia contro ignoti [JURA] | Anzeige gegen unbekannte Täter | ||||||
documenti contro pagamento [Abk.: D/P] [KOMM.] | Dokumente gegen Zahlung | ||||||
leggi suntuarie [JURA] [HIST.] | Gesetze gegen Luxus |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dietro quietanza | gegen Quittung | ||||||
a titolo oneroso | gegen Entgelt | ||||||
obtorto collo | gegen den Willen | ||||||
contro pagamento anticipato [KOMM.] | gegen Vorkasse | ||||||
documenti contro accettazione [Abk.: D/A] [KOMM.] | Dokumente gegen Akzept [Abk.: D/A] | ||||||
tuo malgrado | gegen deinen Willen | ||||||
vostro malgrado | gegen euren Willen | ||||||
loro malgrado | gegen ihren Willen | ||||||
suo malgrado | gegen ihren Willen | ||||||
mio malgrado | gegen meinen Willen | ||||||
suo malgrado | gegen seinen Willen | ||||||
verso le sette | gegen sieben Uhr | ||||||
nostro malgrado | gegen unseren Willen | ||||||
confidenza per confidenza | Vertrauen gegen Vertrauen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Per proteggersi dall'influenza si è fatto vaccinare. | Zum Schutz gegen Grippe ließ er sich impfen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Degen, eggen, eigen, fegen, Fegen, geben, Geben, Gegend, gehen, Gehen, Geige, hegen, legen, Legen, regen, Regen, Segen, wegen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
cirka, gen, um, entgegen, gegnerisch |
Werbung