Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gli averi Pl. | die Habe Pl.: die Haben | ||||||
beni mobili | bewegliche Habe | ||||||
averi personali | persönliche Habe |
Mögliche Grundformen für das Wort "habe" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich haben (Verb) | |||||||
sich haben (Verb) | |||||||
haben (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avere qc. | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
avere Aux. - in funzione di ausiliare | haben | hatte, gehabt | - Hilfsverb | ||||||
possedere qc. | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
godere di qc. - avere | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
essere Aux. - in funzione di ausiliare | haben | hatte, gehabt | - als Hilfsverb | ||||||
tenere qc. (Mer.) | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
avere una storia con qcn. [ugs.] | etw.Akk. mit jmdm. haben | hatte, gehabt | | ||||||
voler avere qc. | etw.Akk. haben wollen | ||||||
possedere auch [JURA] | Besitztümer haben | ||||||
avere ospiti | Besuch haben | ||||||
avere visite | Besuch haben | ||||||
essere di turno | Dienst haben | ||||||
performare | Erfolg haben | ||||||
compiacersi | Freude haben |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avere qcn./qc. con sé | jmdn./etw. bei sichDat. haben | ||||||
Ho completamente perso la cognizione del tempo. | Ich habe überhaupt kein Zeitgefühl mehr. | ||||||
divertirsi | Spaß haben | ||||||
avere difficoltà di respirazione | Atembeschwerden haben | ||||||
avere il mal di pancia | Bauchschmerzen haben | ||||||
avere (auch: aver) sete | Durst haben | ||||||
compiere gli anni | Geburtstag haben | ||||||
avere mal di gola | Halsschmerzen haben | ||||||
avere mal di gola | Halsweh haben | ||||||
avere (auch: aver) fame | Hunger haben | ||||||
essere figlio d'arte | Künstlerblut haben | ||||||
avere il mal d'amore | Liebeskummer haben | ||||||
impietosirsi | Mitleid haben | ||||||
essere aperto(-a) | offen haben |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Riverisco! [form.] veraltend auch [hum.] | Habe die Ehre! (Österr.; Bayern) veraltend | ||||||
Quante volte te l'ho detto? | Wie oft habe ich dir das schon gesagt? |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rendo l'idea? | Habe ich mich verständlich ausgedrückt? | ||||||
Te l'ho già detto mille volte! | Das habe ich dir doch schon x-mal gesagt! | ||||||
Vorrà dire che me lo sono sognato. | Das habe ich mir wohl nur eingebildet. | ||||||
Ieri notte non ho chiuso occhio. | Gestern Nacht habe ich kein Auge zugetan. | ||||||
Questa settimana sono di turno (di) domenica. | Ich habe diese Woche Sonntagsdienst. | ||||||
Ho una forte emicrania. | Ich habe heftige Kopfschmerzen. | ||||||
Ho un forte mal di testa. | Ich habe starke Kopfschmerzen. | ||||||
Che cosa c'entro io? | Was habe ich damit zu tun? | ||||||
Ma che cosa c'entro io? | Was habe ich denn damit zu tun? | ||||||
Certe cose non le concepisco. | Dafür habe ich kein Verständnis. | ||||||
Non mi interessa! | Daran habe ich kein Interesse! | ||||||
Ho visto tempi migliori. | Ich habe bessere Zeiten gesehen. | ||||||
Ho letto qualcuno dei suoi libri. | Ich habe einige seiner Bücher gelesen. | ||||||
Ho i piedi gelati! | Ich habe eiskalte Füße! |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
aber, Aber, Albe, Arbe, Gabe, haben, Haben, Hä, halb, Halb, Halbe, Hase, Haube, Haue, Haxe, Labe, Nabe, Rabe, Wabe |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Habseligkeit, Effekten, Habseligkeiten |