Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a metà | halb | ||||||
metà Adj. inv. | halb | ||||||
per metà | halb | ||||||
mezzo, mezza Adj. auch [MATH.] | halb | ||||||
semiliquido, semiliquida Adj. | halb flüssig auch: halbflüssig | ||||||
mezzo cotto, mezza cotta | halb gar auch: halbgar | ||||||
poco cotto, poco cotta | halb gar auch: halbgar | ||||||
semicotto, semicotta Adj. | halb gar auch: halbgar | ||||||
spelacchiato, spelacchiata Adj. | halb kahl | ||||||
semivuoto, semivuota Adj. | halb leer | ||||||
mezzo pieno, mezza piena | halb voll auch: halbvoll | ||||||
mezzo sveglio, mezza sveglia | halb wach auch: halbwach | ||||||
semiaperto, semiaperta Adj. | halboffen auch: halb offen | ||||||
pelato, pelata Adj. - spelacchiato | halb kahl |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a causa di qc. | halber +Gen. - syntaktisch nachgestellt | ||||||
per motivi di qc. | halber Gen. - nachgestellt | ||||||
Meno male! - nel caso potesse andare peggio | Halb so schlimm! | ||||||
Non è poi così grave! | Das ist halb so schlimm! | ||||||
Non è la fine del mondo! [fig.] [ugs.] | Das ist halb so schlimm! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
socchiudere qc. | halb schließen | ||||||
ascoltare distrattamente | nur mit halbem Ohr hinhören [fig.] | ||||||
ascoltare solo con un orecchio | nur mit halbem Ohr hinhören [fig.] | ||||||
ascoltare distrattamente | nur mit halbem Ohr zuhören [fig.] | ||||||
ascoltare solo con un orecchio | nur mit halbem Ohr zuhören [fig.] | ||||||
fare a metà con qcn. | mit jmdm. halbe-halbe machen [ugs.] - teilen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la mezzacosta | halbe Höhe | ||||||
la mezzora (auch: mezz'ora) f. | halbe Stunde | ||||||
mezzo litro | halber Liter | ||||||
il maschiaccio - di ragazza | halber Junge | ||||||
soldo di cacio [hum.] | halbe Portion [ugs.] [fam.] [hum.] | ||||||
la mezzoretta [ugs.] | halbe Stunde | ||||||
la semicirconferenza | halbe Kreislinie [Geometrie] | ||||||
mezza porzione [KULIN.] | halbe Portion | ||||||
mezzo pollo alla brace [KULIN.] | halbes Hendl (Bayern) | ||||||
formule di bisezione [MATH.] | trigonometrische Funktionen des halben Winkels |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
semicolto, semicolta Adj. | halb gebildet | ||||||
chi ben comincia è a metà dell'opera | frisch gewagt ist halb gewonnen | ||||||
ascoltare distrattamente | nur halb zuhören | ||||||
ascoltare solo per metà | nur halb zuhören | ||||||
per semplificare | der Einfachheit halber | ||||||
per amicizia | der Freundschaft halber | ||||||
per completezza | der Vollständigkeit halber | ||||||
per ragioni di completezza | der Vollständigkeit halber | ||||||
fare le cose male | halbe Sachen machen - nicht sachgerecht ausführen | ||||||
essere una mezza cartuccia [fig.] - di piccola statura | eine halbe Portion sein [fig.] - klein sein | ||||||
Mal comune mezzo gaudio. | Geteiltes Leid ist halbes Leid. | ||||||
non fare le cose a metà | keine halben Sachen machen - nicht zu Ende führen | ||||||
vendere qc. a metà prezzo [WIRTSCH.] [KOMM.] | etw.Akk. zum halben Preis verkaufen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il bicchiere è mezzo pieno. | Das Glas ist halb voll. | ||||||
Ho messo la sveglia alle sette e mezza. | Ich habe den Wecker auf halb acht gestellt. | ||||||
Le lezioni cominciano alle otto e mezza. | Der Unterricht beginnt um halb neun. | ||||||
Mezza città è già per strada. | Die halbe Stadt ist schon auf den Beinen [ugs.] | ||||||
È già qualcosa. | Das ist schon die halbe Miete. [fig.] | ||||||
Siamo già a metà dell'opera. | Das ist schon die halbe Miete. [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
alba, albo, half, hall | Alb, Albe, falb, Habe, Halbe, Hall, Halm, Halo, Hals, halt, Halt, Kalb |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
einhalbmal |
Werbung