Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a lui Pron. - oggetto indiretto marcato | ihm - m | ||||||
gli Pron. - oggetto indiretto non marcato | ihm - m | ||||||
pronome personale neutro dativo | ihm - n | ||||||
lui Pron. - utilizzato come soggetto | er | ||||||
pronome personale neutro nominativo | es - Nom. | ||||||
egli Pron. [form.] | er | ||||||
esso Pron. - soggetto | er | ||||||
pronome personale neutro accusativo | es - Akk. | ||||||
costui Pron. [poet.] | er | ||||||
lo Pron. - oggetto diretto non marcato | ihn | ||||||
lui Pron. - oggetto diretto marcato | ihn | ||||||
pronome personale neutro genitivo | seiner - n | ||||||
di lui Pron. | seiner - m | ||||||
a detta sua | ihm (oder: ihr) zufolge |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
farcela [ugs.] | es schaffen - zustande bringen | ||||||
riuscirci | es schaffen | ||||||
provarci | es versuchen | ||||||
cimentarsi in qc. | es wagen | ||||||
uguagliare qcn. | es jmdm. gleichtun | ||||||
uguagliare qcn. in qc. | es jmdm. in etw.Dat. gleichtun | ||||||
misurarsi con qcn. | es mit jmdm. aufnehmen | ||||||
competere con qcn./qc. | es mit jmdm./etw. aufnehmen | ||||||
alienarsi qcn. | es sichDat. bei jmdm. verscherzen | ||||||
alienarsi qcn. | es sichDat. mit jmdm. verderben | ||||||
guastarsi con qcn. | es sichDat. mit jmdm. verderben | ||||||
aggiustare qcn. [fig.] [ugs.] | es jmdm. zeigen | ||||||
arrivarci [fig.] [ugs.] - essere in grado di capire | es begreifen | ||||||
scocciarsi [ugs.] - stufarsi, stancarsi | es satthaben |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alla meno peggio auch [pej.] | so gut es geht | ||||||
a quanto pare | wie es scheint | ||||||
da manuale | wie es im Buche steht | ||||||
in qualità di | in meiner (oder: deiner, seiner, ihrer, unserer) Eigenschaft als | ||||||
in qualità di | in meiner (oder: deiner, seiner, ihrer, unserer) Funktion als | ||||||
in toto [form.] | in seiner Ganzheit | ||||||
in toto [form.] | in seiner Gesamtheit |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sospensione di un organo dalle funzioni [ADMIN.] [JURA] | zeitweilige Enthebung eines Organs von seiner Funktion | ||||||
sospensione di un soggetto dalla carica [ADMIN.] [JURA] | zeitweilige Enthebung eines Organs von seiner Funktion |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
da lui - stato in luogo | bei ihm | ||||||
È a corto di argomenti. | Ihm gehen die Argumente aus. | ||||||
Gli dai un dito e ti prende la mano. | Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, nimmt er gleich die ganze Hand. | ||||||
egli stesso | er selbst | ||||||
c'è | es gibt | ||||||
ci sono | es gibt | ||||||
vuol dire... | es bedeutet ... | ||||||
(potersi) misurare con qcn. | es mit jmdm. aufnehmen (können) | ||||||
(poter) tener testa a qcn. | es mit jmdm. aufnehmen (können) | ||||||
corre voce che ... | es verlautbart, dass ... | ||||||
corre voce che ... | es verlautet, dass ... | ||||||
si dice che ... | es verlautet, dass ... | ||||||
farsela con qcn. [ugs.] | es mit jmdm. treiben [derb] | ||||||
corre voce che ... | es heißt,... [form.] - gesagt werden |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gli riesce tutto facile. | Ihm fällt alles zu. | ||||||
Ha facilità a fare tutto. | Ihm fällt alles zu. | ||||||
È proprio un menefreghista. | Ihm ist alles total egal. | ||||||
Ha un bell'appetito! | Ihm schmeckt es! | ||||||
È proprio maleducato! | Ihm fehlt jede Erziehung! | ||||||
Si serve di ogni mezzo. | Ihm ist jedes Mittel recht. | ||||||
Sta bene, considerate le circostanze. | Ihm geht es den Umständen entsprechend gut. | ||||||
Lui fa come la volpe con l'uva. | Ihm hängen die Trauben zu hoch. | ||||||
Lui fa come la volpe con l'uva. | Ihm sind die Trauben zu sauer. | ||||||
Gli mancava il respiro. | Ihm stockte der Atem. | ||||||
Gli si rizzano i capelli. | Ihm stehen die Haare zu Berge. | ||||||
Si è levato un peso dal cuore. | Ihm fällt ein Stein vom Herzen. | ||||||
Aveva la fronte imperlata di sudore. | Ihm stand der Schweiß auf der Stirn. | ||||||
Aveva il sudore sulla fronte. | Ihm stand der Schweiß auf der Stirn. |
Werbung
Werbung