Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
correre | laufen | lief, gelaufen | - rennen | ||||||
fare una corsa | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
camminare | laufen | lief, gelaufen | - gehen | ||||||
funzionare | laufen | lief, gelaufen | - in Betrieb sein | ||||||
marciare | laufen | lief, gelaufen | - marschieren | ||||||
moccicare | laufen | lief, gelaufen | - schleimen | ||||||
andare - a piedi | laufen | lief, gelaufen | - zu Fuß gehen | ||||||
decorrere [KOMM.] [WIRTSCH.] [JURA] [FINAN.] | laufen | lief, gelaufen | - ablaufen | ||||||
essere in cartellone [CINE.] [THEA.] | laufen | lief, gelaufen | - im Programm | ||||||
essere in programma [CINE.] [THEA.] | laufen | lief, gelaufen | - im Programm | ||||||
moccicare (Tosc.) | laufen | lief, gelaufen | - Nase | ||||||
attraversare qc. - correndo | über etw.Akk. laufen | lief, gelaufen | | ||||||
essere in preda a una furia omicida | Amok laufen | ||||||
essere in preda a una furia sanguinaria | Amok laufen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
camminare in fretta | rasch laufen | ||||||
scendere le scale | treppab laufen | ||||||
salire le scale | treppauf laufen | ||||||
correre il rischio | das Risiko laufen | ||||||
fare a chi arriva prima | um die Wette laufen | ||||||
andare all'assalto di qc. | auf etw.Akk. Sturm laufen | ||||||
essere ridotto(-a) al minimo | auf Sparflamme laufen [fig.] | ||||||
costare molto | ins Geld laufen [ugs.] | ||||||
correre la maratona [SPORT] | Marathon laufen | ||||||
sciare auch [SPORT] | Ski (auch: Schi) laufen [Skisport] | ||||||
pattinare - su rotelle [SPORT] | Rollschuh laufen | ||||||
A rubar poco si va in galera, a rubar tanto si fa carriera. | Kleine Diebe hängt man, die großen lässt man laufen. | ||||||
darsi la zappa sui piedi [ugs.] | ins offene Messer laufen [ugs.] | ||||||
fare il giro delle sette chiese [fig.] [ugs.] | von Pontius zu Pilatus laufen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non riesce ancora a camminare, men che meno a correre. | Er schafft es noch nicht zu gehen, geschweige denn zu laufen. | ||||||
Tutto procede senza intoppi. | Alles läuft ohne Hindernisse. | ||||||
Com'è andata? | Wie ist es gelaufen? | ||||||
Non prendo il bus oggi, vorrei tornare a piedi. | Heute nehme ich nicht den Bus, ich laufe lieber zurück. | ||||||
Mi viene l'acquolina in bocca. | Da läuft mir das Wasser im Mund zusammen. | ||||||
Ti è morto il gatto? | Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? [fig.] [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Haufen, kaufen, klauen, Lauben, lauern, laufend, lausen, lauten, lupfen, raufen, saufen, taufen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
fahren, Fadenlauf, Tour, Rennen, Korsin, Korse, Hub, hergehen, Länge, durchschreiten, Fahrt, Lauf, Wettfahrt |
Werbung