Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere sdraiato(-a) | liegen | lag, gelegen | - in waagerechter Lage sein | ||||||
essere disteso(-a) | liegen | lag, gelegen | - in waagerechter Lage sein | ||||||
giacere [form.] | liegen | lag, gelegen | | ||||||
trovarsi (da qualche parte) | (irgendwo) liegen | lag, gelegen | | ||||||
andare a genio a qcn. | jmdm. liegen | lag, gelegen | | ||||||
sconfinferare a qcn. [ugs.] [hum.] | jmdm. liegen | lag, gelegen | | ||||||
sfagiolare a qcn. [ugs.] | jmdm. liegen | lag, gelegen | | ||||||
essere evidente | naheliegen auch: nahe liegen | lag nahe, nahegelegen | | ||||||
essere ovvio | naheliegen auch: nahe liegen | lag nahe, nahegelegen | | ||||||
essere palese | naheliegen auch: nahe liegen | lag nahe, nahegelegen | | ||||||
dipendere da qcn./qc. | an jmdm./etw. liegen | lag, gelegen | - abhängen | ||||||
essere dovuto da qcn./qc. | an jmdm./etw. liegen | lag, gelegen | - verursacht sein | ||||||
dipendere da qcn./qc. - essere nelle mani, in potere | bei jmdm./etw. liegen | lag, gelegen | | ||||||
intercorrere tra qc. - essere nel mezzo | zwischen etw.Dat. liegen | lag, gelegen | |
Mögliche Grundformen für das Wort "liegen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Liege (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo sdraio | das Liegen kein Pl. | ||||||
la giacitura | das Liegen kein Pl. | ||||||
il decubito | das Liegen kein Pl. | ||||||
la brandina | die Liege Pl.: die Liegen | ||||||
il lettino | die Liege Pl.: die Liegen | ||||||
la cuccetta - brandina | die Liege Pl.: die Liegen | ||||||
l'ottomana f. | die Liege Pl.: die Liegen [Möbel] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avere lo stesso punteggio | gleichauf liegen | ||||||
essere a pari merito | gleichauf liegen | ||||||
essere alla pari | gleichauf liegen | ||||||
essere fianco a fianco | gleichauf liegen | ||||||
non chiudere occhio | wachliegen (auch: wach liegen) | ||||||
non riuscire a dormire | wachliegen (auch: wach liegen) | ||||||
trovarsi in cattive condizioni | im Argen liegen | ||||||
essere al limite | im Grenzbereich liegen | ||||||
stare in agguato | im Hinterhalt liegen | ||||||
trovarsi più a nord | weiter nördlich liegen | ||||||
trovarsi più a ovest | weiter westlich liegen | ||||||
opprimere qcn. | auf jmds.Seele liegen | ||||||
essere alla base di qc. | etw.Dat. zugrunde (auch: zu Grunde) liegen | ||||||
essere a fondamento di qc. | etw.Dat. zugrunde liegen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ha tutti gli uomini ai suoi piedi! | Alle Männer liegen ihr zu Füßen! | ||||||
Non sarà questo il problema. | Daran soll es nicht liegen. | ||||||
I libri sono esposti in vetrina. | Die Bücher liegen im Schaufenster aus. | ||||||
Da cosa dipende? | Woran liegt das? | ||||||
È tipico della nostra famiglia. | Das liegt bei uns in der Familie. | ||||||
L'albergo si trova proprio in riva al mare. | Das Hotel liegt am Strand. | ||||||
L'albergo si trova proprio in riva al mare. | Das Hotel liegt direkt am Meer. | ||||||
Lei sta tutto il giorno sdraiata sulla spiaggia. | Sie liegt den ganzen Tag am Strand. | ||||||
Dov'è il problema? | Wo liegt das Problem? | ||||||
Il posto si trova alla punta estrema del lago. | Der Ort liegt am äußersten Zipfel des Sees. | ||||||
L'accento principale cade sulla prima sillaba. | Der Hauptakzent liegt auf der ersten Silbe. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
biegen, Biegen, Fliege, fliegen, Fliegen, legen, Legen, lieben, Liege, liegend, lügen, Lügen, siegen, wiegen, Wiegen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
naheliegen, Dekubitus, behagen, Wundliegen, Druckbrand, zusagen |
Werbung