Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alla lunga | auf die Dauer | ||||||
alla lunga | langfristig | ||||||
lungo, lunga Adj. | lang | ||||||
lungo, lunga Adj. | langgezogen auch: lang gezogen | ||||||
lungo, lunga Adj. | ausgiebig - von Pausen | ||||||
lungo, lunga Adj. [fig.] - lento | langatmig | ||||||
lungo, lunga Adj. [fig.] - lento | langsam | ||||||
lungo, lunga Adj. [ANAT.] | lang | ||||||
lungo, lunga Adj. [LING.] | lang | ||||||
lungo, lunga Adj. [MUS.] | lang | ||||||
lungamente Adv. | lang auch: lange [ugs.] - zeitlich | ||||||
di lunga data | langjährig | ||||||
dalla coda lunga | langschwänzig | ||||||
di gran lunga | weitaus Adv. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lunga durata - della vita | lange Lebensdauer | ||||||
lunga distanza | die Langstrecke Pl.: die Langstrecken [Leichtathletik] | ||||||
lingua lunga | die Dreckschleuder [fig.] [ugs.] - Person | ||||||
marcia lunga [AUTOM.] | der Schongang Pl.: die Schongänge | ||||||
onda lunga [PHYS.] | die Langwelle Pl.: die Langwellen | ||||||
vista lunga [MED.] | die Hypermetropie kein Pl. [Augenheilkunde] | ||||||
vista lunga [MED.] | die Hyperopie [Augenheilkunde] | ||||||
maniche lunghe [TEXTIL.] | lange Ärmel | ||||||
capelli lunghi | die Künstlermähne Pl.: die Künstlermähnen [hum.] veraltend | ||||||
traffico a lunga percorrenza | der Fernverkehr kein Pl. auch [Eisenbahn] | ||||||
viaggio a lunga distanza | die Fernfahrt Pl.: die Fernfahrten | ||||||
arma da fuoco (a canna) lunga | die Langwaffe Pl.: die Langwaffen | ||||||
disoccupata di lunga durata | die Langzeitarbeitslose Pl.: die Langzeitarbeitslosen | ||||||
disoccupato di lunga durata | der Langzeitarbeitslose Pl.: die Langzeitarbeitslosen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
farla lunga | die Kirche ums Dorf tragen [fig.] | ||||||
farla lunga [ugs.] | etw.Akk. spannend machen | ||||||
saperla lunga [ugs.] | Bescheid wissen | ||||||
saperla lunga [ugs.] | wissen, wo Barthel (den) Most holt | ||||||
saperla lunga [ugs.] - essere scaltro | es faustdick hinter den Ohren haben [fig.] | ||||||
saperla lunga [ugs.] - essere scaltro | mit allen Wassern gewaschen sein [fig.] | ||||||
saperla lunga [ugs.] - essere scaltro | schlau sein | ||||||
camminare lungo qc. | an etw.Dat. entlanggehen | ging entlang, entlanggegangen | | ||||||
correre lungo qc. | sichAkk. an (oder: entlang) etw.Dat. hinziehen | zog hin, hingezogen | | ||||||
percorrere qc. (in lungo e in largo) - con mezzo | etw.Akk. abfahren | fuhr ab, abgefahren | | ||||||
camminare lungo qc. | an etw.Dat. entlanglaufen | lief entlang, entlanggelaufen | [ugs.] | ||||||
dirla lunga su qc. | viel sagen über etw.Akk. | ||||||
tirare qc. per le lunghe | etw.Akk. hinauszögern | zögerte hinaus, hinausgezögert | | ||||||
tirare qc. per le lunghe - nel tempo | etw.Akk. hinziehen | zog hin, hingezogen | - lange dauern lassen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
frase lunga e contorta | der Bandwurmsatz Pl.: die Bandwurmsätze [ugs.] [pej.] | ||||||
lavoro lungo e noioso | die Bastelei [fig.] - lästige Arbeit |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a farla lunga | spätestens Adv. | ||||||
per non farla tanto lunga | kurz und knackig | ||||||
Patti chiari amicizia lunga. | Klare Vereinbarungen, lange Freundschaft. | ||||||
essere di lunga durata | von langer Dauer sein | ||||||
palla lunga e pedalare [SPORT] | Kick-and-rush [Fußball] | ||||||
dalle membra lunghe | langgliedrig Adj. | ||||||
tirare per le lunghe qc. | Zeit schinden | ||||||
tirare per le lunghe qc. | etw.Akk. hinausziehen | zog hinaus, hinausgezogen | - verzögern | ||||||
mandare qc. per le lunghe | etw.Akk. auf die lange Bank schieben [ugs.] | ||||||
lungo cammino auch [fig.] | weiter Weg | ||||||
da lungo tempo | seit geraumer Zeit [ugs.] | ||||||
lungo fino alle spalle | schulterlang | ||||||
esitare troppo a lungo | zu lange zögern | ||||||
tentennare troppo a lungo | zu lange zögern |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sapevo che non sarebbe durato a lungo. | Mir war schon klar, dass das nicht lange halten würde. | ||||||
La sua vita fu un lungo calvario. | Sein Leben war ein langer Leidensweg. | ||||||
Lei gli si è negata per lungo tempo. | Sie hat sich ihm lange versagt. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
lungo, fiume, bislungo, lungamente, bislunga, copiosamente |
Werbung