Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
marcare qc. | etw.Akk. markieren | markierte, markiert | | ||||||
marcare qc. | etw.Akk. anzeichnen | zeichnete an, angezeichnet | - kennzeichnen | ||||||
marcare qcn. [SPORT] | jmdn. decken | deckte, gedeckt | [Fußball] | ||||||
marcare [SPORT] - segnare | markieren | markierte, markiert | [Fußball] | ||||||
marcare qc. con una crocetta | etw.Akk. durchkreuzen | kreuzte durch, durchgekreuzt | | ||||||
segnare qc. - marcare | etw.Akk. bezeichnen | bezeichnete, bezeichnet | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
macchina per marcare [VERPACK.] | das Auszeichnungsgerät Pl.: die Auszeichnungsgeräte |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Marco è comprensibilmente preoccupato. | Marco ist verständlicherweise besorgt. | ||||||
Marco mangia per tre. | Marco frisst für drei. | ||||||
Marco è spesso in giro. | Marco ist oft aushäusig. | ||||||
Marco è una testa calda. | Marco ist ein Hitzkopf. | ||||||
Marco è un gran lavoratore. | Marco ist ein richtiges Arbeitstier. | ||||||
Marco è un lettore appassionato. | Marco liest leidenschaftlich gern. | ||||||
Marco ha fatto strage di cuori. | Marco hat viele Herzen gebrochen. | ||||||
Marco ci ha mangiato tutta la torta. | Marco hat uns die ganze Torte weggegessen. | ||||||
Maria ha fatto la cosa giusta sostenendo Marco? | Hat Maria das Richtige getan, indem sie Marco unterstützt hat? | ||||||
Fra Marco e Steffi è scoppiata la scintilla. | Zwischen Marco und Steffi hat es gefunkt. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
evidenziare, segnare |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
marcare stretto | Letzter Beitrag: 10 Jun. 09, 18:14 | |
Gli ho detto di marcare stretto Anna, se vuole conquistarla | 8 Antworten |