Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il merito | das Verdienst | ||||||
il merito - sostanza, nocciolo | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
il merito - pregio | der Vorzug Pl.: die Vorzüge | ||||||
il merito - nocciolo | der Kern Pl. [fig.] | ||||||
merito della causa [JURA] | der Klagegrund Pl.: die Klagegründe | ||||||
merito amministrativo [ADMIN.] [JURA] | Ermessensbereich der Verwaltung (Südtirol) | ||||||
croce al merito | das Verdienstkreuz | ||||||
ordine al merito | der Verdienstorden | ||||||
classe di merito [VERSICH.] | die Schadenfreiheitsklasse | ||||||
controllo di merito [ADMIN.] [JURA] | die Sachkontrolle | ||||||
esame di merito [ADMIN.] [JURA] | Prüfung in der Sache | ||||||
fattore di merito [TECH.] | der Gütefaktor Pl.: die Gütefaktoren | ||||||
giudice di merito [JURA] | die Tatsacheninstanz | ||||||
giurisprudenza di merito [JURA] | tatrichterliche Rechtsprechung | ||||||
motivo di merito [ADMIN.] [JURA] | der Sachgrund | ||||||
vizio di merito [ADMIN.] [JURA] | der Sachmangel Pl.: die Sachmängel | ||||||
parità nei meriti | die Ebenbürtigkeit Pl. |
Mögliche Grundformen für das Wort "merito" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meritare (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meritare | sichAkk. auszahlen | ||||||
meritare qc. | etw.Akk. verdienen | verdiente, verdient | | ||||||
meritare qc. | etw.Nom. wert sein | ||||||
meritare - valere la pena | sichAkk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
non entrare nel merito di qc. | etw.Akk. dahingestellt sein lassen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Merita un bis! | Das schreit nach Wiederholung! | ||||||
in merito a qcn./qc. | bezüglich jmds./etw. [Abk.: bzgl., bez.] | ||||||
in merito a qcn./qc. | in Bezug auf jmdn./etw. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
titolo onorifico dato a musicisti e cantanti d'opera per meriti professionali [MUS.] | der Kammermusiker | die Kammermusikerin Pl.: die Kammermusikerinnen | ||||||
titolo onorifico dato a musicisti e cantanti d'opera per meriti professionali [MUS.] | der Kammersänger | die Kammersängerin Pl.: die Kammersängerinnen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere a pari merito | gleichauf liegen | ||||||
essere a pari merito | gleichauf sein | ||||||
non avere un'opinione in merito a qc. | keine Einstellung zu etw.Dat. haben | ||||||
non avere un parere in merito a qc. | keine Einstellung zu etw.Dat. haben | ||||||
esprimere il proprio parere in merito a qc. | eine Stellungnahme zu etw.Dat. abgeben | ||||||
meritare un castigo | eine Strafe verdienen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
benemerenza, nucleo |
Werbung