Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il miliardo | die Milliarde Pl.: die Milliarden [Abk.: Md., Mrd., Mia.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mio, mia Adj. | mein | meine | mein | ||||||
da parte mia | meinerseits Adv. | ||||||
mio pari | meinesgleichen | ||||||
pari mio | meinesgleichen | ||||||
per causa mia | meinetwegen Adv. - wegen mir | ||||||
a mio avviso | meiner Meinung nach | ||||||
a mio giudizio | meiner Meinung nach | ||||||
a mio modesto avviso | meiner bescheidenen Meinung nach | ||||||
a mio modesto giudizio | meiner bescheidenen Meinung nach | ||||||
a modo mio | auf meine Art | ||||||
per conto mio | meinetwegen Adv. - was mich betrifft | ||||||
per quanto mi riguarda | meinetwegen Adv. - von mir aus |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il mi kein Plural [MUS.] - nota | das E Pl.: die E - Ton | ||||||
mi bemolle [MUS.] | das Es Pl.: die Es | ||||||
mi maggiore [MUS.] | das E-Dur | ||||||
mi minore [MUS.] | das e-Moll | ||||||
una persona di mia (oder: sua) fiducia | eine Person meines (oder: seines) Vertrauens |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il mio, la mia Pron. | meiner | meine | meines - Possessivpronomen | ||||||
Affé mia! auch: affemmia | Meiner Treu! | ||||||
Cara mia! | Meine Liebe! | ||||||
Colpa mia! | Mein Fehler! | ||||||
Colpa mia! | Meine Schuld! | ||||||
Mamma mia! | Ach du lieber Himmel! | ||||||
Mamma mia! | Ach du meine Güte! | ||||||
Mamma mia! | Donnerwetter! | ||||||
Mamma mia! | Mein Gott! | ||||||
Mamma mia! | Mannomann! | ||||||
Dio mio! | Ach du Schreck! | ||||||
Vecchio mio! | Alter Knabe! | ||||||
Caro mio! [ugs.] | Freundchen! | ||||||
Errore mio! [form.] | Mein Fehler! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la mia persona | meine Person | ||||||
la mia (modesta) persona [hum.] | meine Wenigkeit [ugs.] [hum.] | ||||||
in fede mia | auf mein Wort | ||||||
secondo la mia opinione... | meiner Meinung nach... | ||||||
in vita mia (oder: tua) | (all) mein (oder: dein) Lebtag [ugs.] - das ganze Leben lang | ||||||
mai in tutta la mia (oder: tua) vita | mein (oder: dein) Lebtag nicht [ugs.] - nie | ||||||
per tutta la mia (oder: tua) vita | (all) mein (oder: dein) Lebtag [ugs.] - das ganze Leben lang | ||||||
mio malgrado | gegen meinen Willen | ||||||
tesoro mio | mein Schatz | ||||||
amore mio! | mein Liebling! | ||||||
amore mio | mein Liebster | ||||||
amore mio | meine Liebste | ||||||
tesoro mio! | mein Liebling! | ||||||
con mio grande rammarico | zu meinem großen Bedauern |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mia moglie è uscita poco fa. | Meine Frau ist gerade ausgegangen. | ||||||
La mia offerta è sempre valida. | Mein Angebot steht immer noch. | ||||||
Non è colpa mia. | Das ist nicht meine Schuld. | ||||||
Mamma mia che buono! | Mensch ist das gut! | ||||||
È successo per causa mia. | Das ist durch mein eigenes Verschulden passiert. | ||||||
È successo per colpa mia. | Das ist durch mein eigenes Verschulden passiert. | ||||||
Rebekka è la mia migliore amica. | Rebekka ist meine beste Freundin. | ||||||
Confesso la mia ignoranza. | Ich gestehe, dass ich keine Ahnung habe. | ||||||
Filippo ha messo a dura prova la mia pazienza. | Filippo hat meine Geduld auf eine harte Probe gestellt. | ||||||
Hai mica visto la mia chiave? | Du hast nicht zufällig meinen Schlüssel gesehen? | ||||||
Hai tutta la mia fiducia. | Du hast mein volles Vertrauen. | ||||||
Hanna è una mia conoscenza. | Hanna ist ein Bekannte von mir. | ||||||
L'ho fatto di mia spontanea volontà. | Ich habe es freiwillig gemacht. | ||||||
La mia auto è un po' vecchiotta. | Mein Auto ist ein bisschen altersschwach. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
mio |
Werbung