Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
minimo, minima Adj. | kleinster | kleinste | kleinstes | ||||||
minimo, minima Adj. | Mindest... | ||||||
minimo, minima Adj. | niedrigster | niedrigste | niedrigstes | ||||||
benché minimo, benché minima | geringster | geringste | geringstes | ||||||
benché minimo, benché minima | mindester | mindeste | mindestes | ||||||
di minimo ingombro | raumsparend auch: Raum sparend | ||||||
come minimo | wenigstens Adv. | ||||||
come minimo | mindestens Adv. - nicht weniger als | ||||||
in misura minima | ansatzweise Adv. |
Mögliche Grundformen für das Wort "minima" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
das Minimum (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il minimo [MATH.] | das Minimum Pl.: die Minima | ||||||
il minimo [METEO.] | das Minimum Pl.: die Minima | ||||||
aliquota minima auch [BANK.] | der Mindestsatz Pl.: die Mindestsätze | ||||||
distanza minima | der Mindestabstand Pl.: die Mindestabstände | ||||||
età minima | das Mindestalter Pl. | ||||||
giacenza minima | der Mindestbestand Pl.: die Mindestbestände | ||||||
grandezza minima | die Mindestgröße Pl.: die Mindestgrößen | ||||||
misura minima | das Kleinstmaß Pl.: die Kleinstmaße | ||||||
misura minima | das Mindestmaß Pl.: die Mindestmaße | ||||||
pensione minima | die Mindestrente Pl.: die Mindestrenten | ||||||
pretesa minima | die Mindestforderung Pl.: die Mindestforderungen | ||||||
quantità minima | die Mindestmenge Pl.: die Mindestmengen | ||||||
retribuzione minima | der Mindestlohn Pl.: die Mindestlöhne | ||||||
richiesta minima | die Mindestanforderung Pl.: die Mindestanforderungen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non avere la minima idea di qc. | absolut keine Vorstellung von etw.Dat. haben [ugs.] | ||||||
non avere la minima idea di qc. | keinen blassen Dunst von etw.Dat. haben [ugs.] | ||||||
non avere la minima idea di qc. | keinen blassen Schimmer von etw.Dat. haben [ugs.] | ||||||
non avere la minima idea di qc. | nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben [ugs.] | ||||||
non avere la minima idea di qc. | nicht die geringste Idee von etw.Dat. haben [ugs.] | ||||||
come minimo | allerwenigstens Adv. | ||||||
non mostrare il minimo rimorso | keine Reue zeigen | ||||||
limitare qc. al minimo indispensabile | etw.Akk. auf Sparflamme halten | ||||||
non mostrare il minimo segno di pentimento | keine Reue zeigen | ||||||
essere ridotto(-a) al minimo | auf Sparflamme laufen [fig.] |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
minimo |