Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la notizia | die Nachricht Pl.: die Nachrichten auch [Journalismus] | ||||||
la notizia | der Bescheid Pl.: die Bescheide | ||||||
la notizia | die Meldung Pl.: die Meldungen auch [Journalismus] | ||||||
la notizia | die Notiz Pl.: die Notizen | ||||||
la notizia | die Kunde Pl.: die Kunden [poet.] - Nachricht | ||||||
la notizia | die Kundschaft Pl.: die Kundschaften veraltet - Nachricht | ||||||
notizia confortante | tröstliche Nachricht | ||||||
notizia esagerata | übertriebene Nachricht | ||||||
notizia falsa | die Falschmeldung Pl.: die Falschmeldungen | ||||||
notizia falsa | unwahre Nachricht | ||||||
notizia funesta | die Hiobsbotschaft Pl.: die Hiobsbotschaften | ||||||
notizia giornalistica | der Pressebericht Pl.: die Presseberichte | ||||||
notizia infausta | die Hiobsbotschaft Pl.: die Hiobsbotschaften | ||||||
notizia luttuosa | die Trauerbotschaft |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sito internet che si occupa di diffondere notizie riservate [COMP.] | die Enthüllungsplattform |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dare notizia di qc. | etw.Akk. melden | meldete, gemeldet | | ||||||
fare notizia | Aufsehen erregen | ||||||
fare notizia | großes Interesse erregen | ||||||
ricevere una notizia | eine Nachricht erhalten | ||||||
dare proprie notizie (a qcn.) | sichAkk. (bei jmdm.) melden | meldete, gemeldet | - von sich hören lassen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La notizia giunse fino a noi. | Die Nachricht drang bis zu uns. | ||||||
La notizia lo ha stravolto. | Die Nachricht hat ihn völlig aus der Bahn gebracht. | ||||||
La notizia ha suscitato molto clamore nella stampa | Es rauscht im Blätterwald. [fig.] | ||||||
Le notizie si susseguono freneticamente. | Eine Meldung jagt die andere. | ||||||
Le notizie si susseguono senza tregua. | Eine Meldung jagt die andere. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
novizia |