Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Agli ordini! [MILIT.] | Zu Befehl! | ||||||
Non mi faccio dare ordini da te! | Von dir lasse ich mir doch nichts vorschreiben! | ||||||
Ogni tuo desiderio per me è un ordine. | Dein Wunsch ist mir Befehl! | ||||||
Ogni tuo desiderio per me è un ordine. | Dein Wunsch sei mir Befehl! |
Mögliche Grundformen für das Wort "ordini" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ordinare (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'ordine m. - organizzazione | die Ordnung kein Pl. | ||||||
l'ordine m. - successione | die Reihenfolge Pl.: die Reihenfolgen | ||||||
l'ordine m. auch [MILIT.] - comando | der Befehl Pl.: die Befehle | ||||||
l'ordine m. | die Anforderung Pl.: die Anforderungen | ||||||
l'ordine m. - disposizione | die Anweisung Pl.: die Anweisungen | ||||||
l'ordine m. - pace | die Ordnung kein Pl. | ||||||
l'ordine m. - regolarità, essere regolato | die Ordnung kein Pl. | ||||||
l'ordine m. - senso dell'ordine | die Ordentlichkeit Pl. | ||||||
l'ordine m. auch [MILIT.] - comando | der Auftrag Pl.: die Aufträge | ||||||
l'ordine m. [ADMIN.] [JURA] | die Regelung Pl.: die Regelungen | ||||||
l'ordine m. [ADMIN.] [JURA] | die Anordnung Pl.: die Anordnungen | ||||||
l'ordine m. [BANK.] | der Auftrag Pl.: die Aufträge | ||||||
l'ordine m. [BOT.] [ZOOL.] | die Ordnung Pl.: die Ordnungen | ||||||
l'ordine m. [KOMM.] | der Arbeitsauftrag Pl.: die Arbeitsaufträge |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ordinare qc. [KOMM.] | etw.Akk. bestellen | bestellte, bestellt | | ||||||
ordinare qc. - dare un ordine | etw.Akk. befehlen | befahl, befohlen | | ||||||
ordinare qc. - mettere in ordine | etw.Akk. ordnen | ordnete, geordnet | | ||||||
ordinare qc. auch [fig.] | etw.Akk. in Ordnung bringen | ||||||
ordinare qc. | etw.Akk. einteilen | teilte ein, eingeteilt | - klassifizieren | ||||||
ordinare qc. - alfabeticamente | etw.Akk. einordnen | ordnete ein, eingeordnet | | ||||||
ordinare qc. - dare un ordine | etw.Akk. anordnen | ordnete an, angeordnet | | ||||||
ordinare qc. - dare un ordine | etw.Akk. gebieten | gebot, geboten | | ||||||
ordinare qc. - mettere in ordine | etw.Akk. aufräumen | räumte auf, aufgeräumt | | ||||||
ordinare qc. - prescrivere | etw.Akk. verordnen | verordnete, verordnet | | ||||||
ordinare qc. [ADMIN.] | etw.Akk. verordnen | verordnete, verordnet | | ||||||
ordinare qc. [KOMM.] | etw.Akk. ordnen | ordnete, geordnet | | ||||||
ordinare qc. [COMP.] | etw.Akk. sortieren | sortierte, sortiert | | ||||||
ordinare qc. [MATH.] | etw.Akk. ordnen | ordnete, geordnet | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conforme agli ordini | befehlsgemäß | ||||||
conforme agli ordini auch [KOMM.] | auftragsgemäß | ||||||
vincolato agli ordini, vincolata agli ordini | weisungsgebunden | ||||||
in ordine | ordentlich | ||||||
su ordine | auftragsbezogen | ||||||
in ordine | aufgeräumt - geordnet | ||||||
di prim'ordine | erstrangig | ||||||
di second'ordine | zweitklassig | ||||||
di second'ordine | zweitrangig | ||||||
di second'ordine | nachrangig - zweitrangig | ||||||
secondo in ordine di anzianità, seconda in ordine di anzianità | zweitältester | zweitälteste | zweitältestes | ||||||
terzo in ordine di grandezza, terza in ordine di grandezza Adj. | drittgrößter | drittgrößte | drittgrößtes | ||||||
secondo in ordine di altezza, seconda in ordine di altezza Adj. | zweitgrößter | zweitgrößte | zweitgrößtes - auf Körpergröße bezogen | ||||||
terzo in ordine di grandezza, terza in ordine di altezza Adj. | drittgrößter | drittgrößte | drittgrößtes - auf Körpergröße bezogen | ||||||
in sott'ordine | nachgeordnet |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non accettare ordini da nessuno | sichDat. von niemandem etwas vorschreiben lassen | ||||||
conferire gli ordini sacri a qcn. [REL.] | jmdn. ordinieren | ordinierte, ordiniert | | ||||||
mettere in ordine qc. | etw.Akk. aufräumen | räumte auf, aufgeräumt | | ||||||
ordine e disciplina | Zucht und Ordnung | ||||||
ordinare qcn. sacerdote [REL.] | jmdn. zum Priester weihen | ||||||
in ordine | in Ordnung [Abk.: i.O.] | ||||||
stornare un ordine [KOMM.] | eine Bestellung stornieren | ||||||
ordinare qc. in gruppi | etw.Akk. nach Gruppen ordnen | ||||||
ordinare qc. secondo categorie | etw.Akk. kategorisieren | kategorisierte, kategorisiert | | ||||||
ordinare a qcn. di fare qc. | jmdn. zu etw.Dat. vergattern | vergatterte, vergattert | | ||||||
ordinare a qcn. di venire | jmdn. antanzen lassen | ||||||
ordinare un piatto d'insalata [KULIN.] | einen Salatteller bestellen | ||||||
in ordine alfabetico | in alphabetischer Reihenfolge | ||||||
fino a nuovo ordine | bis auf weiteres |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È tutto perfettamente in ordine! | Hier ist ja picobello aufgeräumt. | ||||||
In città regnano quiete e ordine. | Es herrschen Ruhe und Ordnung in der Stadt. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ordine |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Comandi |