Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le ore Pl. [MYTH.] | die Horen Pl. | ||||||
l'ora f. | die Stunde Pl.: die Stunden | ||||||
l'ora f. - momento del giorno | die Tageszeit Pl.: die Tageszeiten | ||||||
l'ora f. - orario | die Uhrzeit Pl.: die Uhrzeiten | ||||||
l'ora f. - orario | die Uhr Pl.: die Uhren - Uhrzeit | ||||||
l'ora f. [REL.] | die Hora meist im Pl.: Horen [Katholizismus] | ||||||
ore d'ufficio | die Bürozeit | ||||||
ore lavorative | die Arbeitszeit Pl.: die Arbeitszeiten | ||||||
ore di apertura | die Öffnungszeiten Pl., kein Sg. | ||||||
ore di lavoro | die Arbeitszeit Pl.: die Arbeitszeiten | ||||||
ore di punta | die Hauptverkehrsstunde Pl.: die Hauptverkehrsstunden | ||||||
ore di punta | die Hauptverkehrszeit Pl.: die Hauptverkehrszeiten | ||||||
ore di punta - spec. nel commercio | die Hauptgeschäftszeit Pl.: die Hauptgeschäftszeiten | ||||||
ore di ufficio (oder: d'ufficio) | die Dienstzeit Pl.: die Dienstzeiten - Arbeitszeit pro Tag |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ora basta! | Jetzt langt's aber! | ||||||
Ora capisco! | Jetzt ist der Groschen gefallen! | ||||||
Ora capisco! | Ach so! | ||||||
Alla buonora (auch: buon'ora)! | Endlich! | ||||||
Che ore sono? | Wie spät ist es? | ||||||
Ora scelgano le donne! | Jetzt ist Damenwahl! | ||||||
Ora si fa sul serio! | Jetzt wird's ernst! | ||||||
È giunta l'ora! | Es geht los! | ||||||
È giunta l'ora! | Es ist soweit! | ||||||
Non (ne) vedo l'ora! | Ich freue mich schon darauf! | ||||||
Non vedo l'ora! | Ich freue mich schon darauf! | ||||||
Non vedo l'ora! | Ich freue mich schon drauf! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a ore | stundenweise Adv. | ||||||
di diverse ore | mehrstündig | ||||||
di due ore | zweistündig | ||||||
di parecchie ore | mehrstündig | ||||||
per delle ore Adv. | stundenlang | ||||||
ogni ora | stündlich | ||||||
or ora | just Adv. | ||||||
per ora | einstweilen Adv. | ||||||
per ora | vorläufig | ||||||
per ora | vorübergehend | ||||||
per ora | derzeit Adv. | ||||||
per ora | fürs Erste | ||||||
per ora | vorderhand Adv. | ||||||
per ora | vorerst Adv. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alle (ore) cinque | um fünf Uhr | ||||||
ora e sempre | jetzt und immer | ||||||
ora e sempre | jetzt und immerdar | ||||||
alla stessa ora | zur selben Stunde | ||||||
qui e ora | hic et nunc lateinisch [form.] - sofort | ||||||
d'ora in avanti | von jetzt ab | ||||||
d'ora in avanti | von jetzt an | ||||||
d'ora in avanti | von nun ab | ||||||
d'ora in avanti | von nun an | ||||||
d'ora in poi | von jetzt ab | ||||||
d'ora in poi | von jetzt an | ||||||
d'ora in poi | von nun ab | ||||||
d'ora in poi | von nun an | ||||||
come mai prima d'ora | wie nie zuvor |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ho aspettato per due ore intere. | Ich habe zwei volle Stunden gewartet. | ||||||
Potrei prendermi due ore oggi pomeriggio, per favore? | Könnte ich heute Nachmittag bitte zwei Stunden freibekommen? | ||||||
Lo spettacolo comincia alle ore 20. | Das Theater beginnt um 20 Uhr. | ||||||
Ora basta però! | Nun mach aber mal einen Punkt! | ||||||
Ora li sistemo io! | Denen werde ich's jetzt zeigen! | ||||||
Ora mi scappa la pazienza! | Jetzt wird es mir aber zu bunt! | ||||||
Non vedo l'ora che tu venga a trovarmi. | Ich freue mich schon sehr darauf, dass du mich besuchst. | ||||||
Non vedo l'ora che tu venga a trovarmi. | Ich kann es kaum erwarten, dass du mich besuchst. | ||||||
Larissa non vede l'ora di andare in vacanza. | Larissa kann es kaum erwarten, in Urlaub zu fahren. | ||||||
Non vedo l'ora di rivederti. | Ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen. | ||||||
Non vedo l'ora che arrivino le vacanze estive. | Ich freue mich schon sehr auf die Sommerferien. | ||||||
Non vedo l'ora di vederti. | Ich freue mich sehr darauf dich zu sehen. | ||||||
Devi far cuocere la minestra per un'ora a fuoco lento. | Du musst die Suppe eine Stunde auf kleiner Flamme kochen lassen. | ||||||
Stanotte dobbiamo mettere indietro l'orologio di un'ora. | Heute Nacht müssen wir die Uhr eine Stunde zurückstellen. | ||||||
Sfrecciava sull'autostrada a più di 200 kilometri all'ora. | Sie raste mit mehr als 200 Stundenkilometer über die Autobahn. |