Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il paese | das Dorf Pl.: die Dörfer | ||||||
il paese - stato | das Land Pl. | ||||||
il paese - località | der Ort Pl.: die Orte | ||||||
il paese - zona al di fuori della città | das Gefilde Pl.: die Gefilde [form.] [poet.] - meist Plural | ||||||
paese confinante | das Grenzland Pl.: die Grenzländer | ||||||
paese confinario | das Grenzland Pl.: die Grenzländer | ||||||
paese confinario | der Grenzort Pl.: die Grenzorte | ||||||
paese d'origine | das Herkunftsland Pl.: die Herkunftsländer | ||||||
paese incantato | das Wunderland Pl.: die Wunderländer | ||||||
paese industriale | das Industrieland Pl.: die Industrieländer | ||||||
paese intermedio | das Zwischenland | ||||||
paese membro | das Mitgliedsland Pl.: die Mitgliedsländer | ||||||
paese montuoso | das Bergland Pl.: die Bergländer | ||||||
paese natale | das Geburtsland Pl.: die Geburtsländer |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tipico del paese, tipica del paese | landesüblich | ||||||
del proprio paese | heimisch - heimatlich | ||||||
caratteristico di un paese, caratteristica di un paese | landeseigen - für ein Land charakteristisch | ||||||
proprio di un paese, propria di un paese | landeseigen - für ein Land charakteristisch | ||||||
tipico di un paese, tipica di un paese | landeseigen - für ein Land charakteristisch | ||||||
diffuso in tutto il paese, diffusa in tutto il paese | landesweit | ||||||
verso l'interno del paese | landeinwärts Adv. | ||||||
specifico per un paese, specifica per un paese | landesspezifisch - für ein Land spezifisch | ||||||
espulso dal paese, espulsa dal paese | landesverwiesen (Österr.; Schweiz) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cacciare qcn. dal proprio paese | jmdn. aus seinem Land vertreiben | ||||||
espellere qcn. dal proprio paese | jmdn. aus seinem Land vertreiben | ||||||
mandare qcn. a quel paese [fig.] | jmdn. dahin schicken, wo der Pfeffer wächst | ||||||
mandare qcn. a quel paese [fig.] | jmdn. zum Teufel jagen | ||||||
mandare qcn. a quel paese [fig.] | jmdn. zum Teufel schicken |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
paese abitato per lo più da viticoltori | das Winzerdorf | ||||||
Paese che in un anno registra il maggior numero di viaggi all'estero | der Reiseweltmeister | ||||||
paese che si sviluppa lungo una strada unica | das Straßendorf Pl.: die Straßendörfer | ||||||
studio della geografia, politica, economia e cultura di un Paese | die Landeskunde Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il bel Paese | Italien | ||||||
Paese che vai, usanza che trovi. | Andere Länder, andere Sitten. | ||||||
Vada a quel paese! | Er kann mich gernhaben! | ||||||
Vai a quel paese! | Hol dich der Kuckuck! | ||||||
Vai a quel paese! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
Tutto il mondo è paese. | Die Menschen sind doch überall gleich. | ||||||
richiedere il visto per un paese | ein Visum für ein Land beantragen | ||||||
portare la guerra in un paese | das Land mit Krieg überziehen | ||||||
Va' a quel paese! | Du kannst mir den Buckel runterrutschen! [ugs.] | ||||||
Va' a quel paese! [fam.] | Geh hin, wo der Pfeffer wächst! | ||||||
mandare a quel paese qcn. [ugs.] | jmdn. zum Kuckuck wünschen | ||||||
volere mandare qcn. a quel paese [fig.] [ugs.] | jmdn. auf den Mond schießen können [fig.] [ugs.] | ||||||
volere mandare qcn. a quel paese [fig.] [ugs.] | jmdn. auf den Mond schießen mögen [fig.] [ugs.] | ||||||
Il paese del sorriso [THEA.] | Das Land des Lächelns | ||||||
Alice nel paese delle meraviglie [CINE.] [LIT.] | Alice im Wunderland |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
In prossimità del paese c'è un bellissimo lago. | In der Nähe des Dorfes ist ein sehr schöner See. | ||||||
L'Italia era da sempre il paese per cui si struggeva. | Italien war schon immer das Land ihrer Sehnsucht. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
palese, pavese, pesce | äsen, Käse, Parese, passé, Paste, Pause, Pavese, Phase |
Werbung