Mögliche Grundformen für das Wort "perso"

    perdere (Verb)
    perdersi (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

eroso, pesto, sperso, speso, terso Apéro, Person, Peso, Verso

Aus dem Umfeld der Suche

persa

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Perso, Reisepass, Visum etc.Letzter Beitrag: 08 Sep. 10, 22:41
Hi, ich habe vor meine italienische Freundin in Deutschland auf dem Standesamt nach deutsch…2 Antworten
persoLetzter Beitrag: 21 Sep. 13, 18:53
il tempo libero perso2 Antworten
fondo perso & stanziareLetzter Beitrag: 25 Nov. 08, 15:06
La Comunità europea logicamente stanzia dei fondi che in parte sono a fondo perduto...10 Antworten
mi è persoLetzter Beitrag: 12 Sep. 14, 17:59
così mi è perso "mi sono perso" übersetze ich mit "ich habe mich verirrt" oder "ich bin ve…11 Antworten
Chi può spiegarmi la differenza tra "perso" e "perduto"Letzter Beitrag: 20 Apr. 09, 09:21
Ho perso le parole... Ho perso alcuni chili... Ma quando ci usa "perduto" ? Per esempio : Ic…7 Antworten
Dov`è la speranza? Perso nel fondo della oscurità.Letzter Beitrag: 18 Mai 15, 20:58
Ist dieser Satz grammatikalisch korrekt? Wenn "Perso" als Adjektiv verwendet werden würde, d…3 Antworten
perso e perdutoLetzter Beitrag: 14 Jul. 11, 19:12
"Io l'ho perduta" (aus Rigoletto) Ich hab beide Verbformen schon gesehen und gehört, weiß a…1 Antworten
Mi sono perso. Sentendo te.Letzter Beitrag: 30 Jul. 09, 20:49
Kann mir das jemand übersetzen? (Ist natürlich auch ne süße Urlaubsbekanntschaft)4 Antworten
Waehrend wir Venedig besuchten, haben wir uns verloren. - Mentre visitavamo Venezia, abbiamo perso.Letzter Beitrag: 15 Nov. 14, 11:35
Danke fuer Eure Verbesserungen.4 Antworten
"se non ti cerco non vuol dire che mi hai perso"Letzter Beitrag: 29 Nov. 08, 12:27
Also ich hätte gerne die Übersetzung von diesem Satz "se non ti cerco non vuol dire che mi h…1 Antworten