Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il pesce [ZOOL.] [KULIN.] | der Fisch Pl.: die Fische [Fischkunde] | ||||||
i pesci Pl. | Fische Pl. [Sternzeichen] ohne Artikel | ||||||
i pesci Pl. [ASTRON.] | der Fisch kein Pl. [Sternbild] | ||||||
la pesca - con la canna | das Angeln kein Pl. | ||||||
la pesca | die Fischerei kein Pl. [Fischerei] | ||||||
la pesca | der Fischfang Pl. [Fischerei] | ||||||
la pesca [BOT.] | der Pfirsich Pl.: die Pfirsiche wiss.: Prunus persica | ||||||
pesce d'acquario | der Aquarienfisch Pl.: die Aquarienfische | ||||||
pesce d'aprile | der Aprilscherz Pl.: die Aprilscherze | ||||||
pesce alla griglia | Fisch vom Grill | ||||||
pesce di mare | der Meeresfisch Pl.: die Meeresfische | ||||||
pesce di mare | der Seefisch Pl.: die Seefische | ||||||
pesce grosso [fig.] auch [hum.] | hohes Tier [fig.] | ||||||
pesce affumicato [KULIN.] | geräucherter Fisch |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
della lavorazione del pesce | Fisch verarbeitend auch: fischverarbeitend | ||||||
ricco di pesce, ricca di pesce | fischreich [Fischerei] | ||||||
povero di pesci, povera di pesci | fischarm | ||||||
color pesca | pfirsichfarben | ||||||
a forma di pesce | fischförmig | ||||||
simile a un pesce | fischartig | ||||||
che puzza di pesce | fischig - nach Fisch riechend | ||||||
sano come un pesce, sana come un pesce [fig.] | kerngesund |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
svuotare qc. dai pesci | etw.Akk. abfischen | fischte ab, abgefischt | | ||||||
buttarsi a pesce su qc. [fig.] | sichAkk. auf etw.Akk. stürzen | stürzte, gestürzt | | ||||||
andare a pesca | angeln gehen | ||||||
andare a pesca | fischen gehen | ||||||
non sapere più che pesci pigliare [fig.] | weder ein noch aus wissen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Buona pesca! | Petri Heil! |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pesce intero cotto alla brace su un bastoncino, tipico della cucina bavarese e austriaca | der Steckerlfisch (Bayern; Österr.) | ||||||
piatto di carne o pesce finemente tritati [KULIN.] | das Parfait französisch | ||||||
espressione scherzosa tramite la quale s'intende svelare un pesce d'aprile all'inconsapevole vittima | April, April! | ||||||
peschereccio per la pesca a strascico [NAUT.] | der Trawler Pl.: die Trawler |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
odorare di pesce | fischeln | fischelte, gefischelt | (Bayern; Österr.) | ||||||
essere muto(-a) come un pesce | stumm wie ein Fisch sein | ||||||
essere sano(-a) come un pesce | gesund (und munter) wie ein Fisch im Wasser sein | ||||||
nuotare come un pesce | wie ein Fisch schwimmen | ||||||
essere (come) un pesce fuor d'acqua | sichAkk. wie ein Fisch auf dem Trocknen fühlen | ||||||
non essere né carne né pesce [fig.] | weder Fisch noch Fleisch sein [fig.] | ||||||
avere gli occhi da pesce lesso [fig.] | Augen machen wie ein gestochenes Kalb [fig.] | ||||||
preparare un aspic di pesce [KULIN.] | Fisch sülzen | ||||||
ripopolare qc. di pesci | etw.Akk. wieder mit Fischen besetzen | ||||||
Chi dorme non piglia pesci. | Ein schlafender Fuchs fängt kein Huhn. | ||||||
I pesci grossi mangiano i piccoli. | Die großen Fische fressen die kleinen. | ||||||
non sapere che pesci pigliare [fig.] | im Trüben fischen [fig.] | ||||||
non sapere che pesci pigliare [fig.] | ins Wasserglas schauen [fig.] | ||||||
non sapere che pesci pigliare [fig.] | dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Con il pesce è preferibile il vino bianco. | Zu Fisch passt Weißwein besser. | ||||||
Sa di olio di pesce. | Es schmeckt tranig. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
pesci |
Werbung