Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il pezzo | das Stück Pl.: die Stücke | ||||||
il pezzo | der Teil Pl.: die Teile | ||||||
il pezzo | das Trumm Pl.: die Trümmer - Stück | ||||||
il pezzo - elemento | das Teil Pl.: die Teile | ||||||
il pezzo - frammento | der Brocken Pl.: die Brocken | ||||||
il pezzo [fig.] - periodo di tempo | die Weile kein Pl. | ||||||
il pezzo [fig.] - tragitto | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
il pezzo | die Figur Pl.: die Figuren [Schach] | ||||||
il pezzo | die Schachfigur Pl.: die Schachfiguren [Schach] | ||||||
il pezzo [LIT.] | die Passage Pl.: die Passagen | ||||||
il pezzo [MILIT.] | das Geschütz Pl.: die Geschütze | ||||||
il pezzo [LIT.] | die Stelle Pl.: die Stellen - Stück | ||||||
il pezzo [LIT.] | das Stück Pl.: die Stücke - Passage | ||||||
il pezzo [MUS.] | das Stück Pl.: die Stücke - Musikstück |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di (oder: in) un pezzo Adj. | einteilig | ||||||
da un (bel) pezzo [ugs.] | schon eine Weile | ||||||
a pezzi | stückweise | ||||||
a pezzi | zerschlagen | ||||||
a pezzi [fig.] - esaurito | fertig [ugs.] - erschöpft | ||||||
a pezzi | entzwei obsolet | ||||||
pezzo per pezzo | stückweise - Stück für Stück | ||||||
d'un solo pezzo | ungeteilt | ||||||
per un pezzo di pane [fig.] | für einen Apfel und ein Ei [fig.] | ||||||
a due pezzi | zweiteilig | ||||||
in pezzi singoli | stückweise |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
al pezzo | pro Stück | ||||||
da un (bel) pezzo [ugs.] | seit einiger Zeit | ||||||
in un unico pezzo | (wie) aus einem Guss | ||||||
smontare qc. pezzo per pezzo | etw.Akk. in seine Bestandteile zerlegen | ||||||
strappare un pezzo di carta | ein Stück Papier abreißen | ||||||
essere un pezzo di ghiaccio [fig.] - di persone | ein kalter Fisch sein [fig.] - von Menschen | ||||||
andare in pezzi | sichAkk. in seine Bestandteile auflösen | ||||||
andare in pezzi | zerbrechen | zerbrach, zerbrochen | | ||||||
cadere a pezzi | auseinanderfallen | fiel auseinander, auseinandergefallen | | ||||||
cascare a pezzi | auseinanderfallen | fiel auseinander, auseinandergefallen | | ||||||
cascare a pezzi | zerbrechen | ||||||
avere i nervi a pezzi | nervlich am Ende sein | ||||||
fare a pezzi qc. | etw.Akk. zerschlagen | zerschlug, zerschlagen | | ||||||
ridurre in pezzi qc. | etw.Akk. zerschlagen | zerschlug, zerschlagen | |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contare qc. (pezzo per pezzo) | etw.Akk. durchzählen | zählte durch, durchgezählt | | ||||||
andare a (oder: in) pezzi | in Stücke gehen | ||||||
andare in pezzi | auseinanderbrechen | brach auseinander, auseinandergebrochen | | ||||||
andare in pezzi | entzweigehen | ging entzwei, entzweigegangen | | ||||||
andare in pezzi | kaputtgehen | ging kaputt, kaputtgegangen | | ||||||
andare in pezzi | entzweibrechen | brach entzwei, entzweigebrochen | | ||||||
fare a pezzi qc. | etw.Akk. auseinanderreißen | riss auseinander, auseinandergerissen | | ||||||
segare in (oder: a) pezzi qc. | etw.Akk. zersägen | zersägte, zersägt | | ||||||
essere a pezzi [ugs.] | müde sein wie ein Hund |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pezzo teatrale pacchiano e di scarsa qualità, spesso kitsch [THEA.] | die Schmonzette Pl.: die Schmonzetten | ||||||
spuntone lasciato sul pezzo fuso dal canaletto di adduzione del metallo | der Gusspfropfen Pl.: die Gusspfropfen | ||||||
ultimo o primo pezzo di una pagnotta | der Brotkanten | ||||||
coinvolgimento nell'esecuzione di un pezzo teatrale o musicale [MUS.] [THEA.] | die Spielfreude |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Che pezzo di figa! | Die ist ja ein heißer Feger! | ||||||
Fatti dare un bel pezzo di torta! | Lass Dir ein gescheites Stück Kuchen geben! |
Werbung
Werbung