Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
presto Adv. | früh | ||||||
presto Adv. | bald | ||||||
presto Adv. - velocemente | schnell | ||||||
presto Adv. | dalli [ugs.] | ||||||
presto Adv. [MUS.] | presto italienisch | ||||||
presto Adv. [MUS.] | schnell | ||||||
al più presto | baldigst Adv. | ||||||
al più presto | baldmöglichst | ||||||
al più presto | frühestmöglich | ||||||
al più presto | schnellstens Adv. | ||||||
al più presto | schnellstmöglich | ||||||
al più presto - il più velocemente possibile | schleunigst Adv. | ||||||
al più presto - non prima di | frühestens Adv. | ||||||
ben presto - subito | alsbald Adv. veraltend |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Presto! | Fix! | ||||||
Presto! | Beeilung! | ||||||
A presto! | Bis bald! | ||||||
A presto! | Auf bald! | ||||||
Guarisci presto! | Gute Besserung! | ||||||
Non cantare vittoria troppo presto! | Freue dich nicht zu früh! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare presto - affrettarsi | sichAkk. beeilen | beeilte, beeilt | | ||||||
fare presto | sichAkk. schicken (Bayern; Österr.) [ugs.] - sich beeilen | ||||||
prestare qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. leihen | lieh, geliehen | | ||||||
prestare qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. verleihen | verlieh, verliehen | | ||||||
prestare attività | tätig sein | ||||||
prestare qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. borgen | borgte, geborgt | | ||||||
prestare qc. a qcn. | etw.Akk. an jmdn. ausleihen | lieh aus, ausgeliehen | | ||||||
prestarsi a qc. - essere adatto | sichAkk. für etw.Akk. eignen | eignete, geeignet | | ||||||
prestarsi a qc. - farsi coinvolgere | sichAkk. auf etw.Akk. einlassen | ließ ein, eingelassen | | ||||||
prestarsi per qcn./qc. - essere a disposizione | sichAkk. zur Verfügung stellen | ||||||
prestare garanzie [WIRTSCH.] [JURA] | Sicherheiten leisten - Bürgschaft | ||||||
farsi prestare qc. (da qcn./qc.) | sichDat. etw.Akk. (von (oder: bei) jmdm./etw.) leihen | lieh, geliehen | | ||||||
farsi prestare qc. da qcn. | sichDat. etw.Akk. bei jmdm. ausleihen | ||||||
farsi prestare qc. da qcn. | sichDat. etw.Akk. von jmdm. ausleihen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rifiuto di prestare giuramento [ADMIN.] [JURA] | Verweigerung der Eidesleistung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
presto o tardi | früher oder später | ||||||
alzarsi presto | früh aufstehen | ||||||
al più presto | innerhalb kürzester Frist | ||||||
ben presto - molto velocemente | sehr schnell | ||||||
ben presto - molto presto | sehr bald | ||||||
al più presto - il più velocemente possibile | so schnell wie möglich | ||||||
Presto e bene non stanno insieme. | Gut Ding braucht Weile. | ||||||
Presto e bene non stanno insieme. | Gut Ding will Weile. | ||||||
cantare vittoria troppo presto | sichAkk. zu früh freuen | ||||||
il più presto possibile | so bald wie möglich | ||||||
il più presto possibile | so schnell wie möglich | ||||||
il più presto possibile | sobald wie möglich | ||||||
il più presto possibile | möglichst bald | ||||||
il più presto possibile | so bald als möglich |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Speriamo che questa situazione finisca presto. | Hoffentlich hat diese Situation bald ein Ende. | ||||||
La medicina fa presto effetto. | Das Medikament wirkt schnell. | ||||||
Il suo talento si manifestò molto presto. | Seine Begabung trat schon früh hervor. | ||||||
Si sono alzati presto. | Sie sind früh aufgestanden. | ||||||
Non ho voglia di alzarmi così presto domani mattina. | Ich habe keine Lust, morgen so früh aufzustehen. | ||||||
Tornerà al più presto solamente tra tre anni. | Er wird erst wieder in drei Jahren zurückkommen. | ||||||
Già molto presto Giovanni è entrato nel giro della mafia. | Schon früh kam Giovanni mit der Mafia in Berührung. | ||||||
Mi presti due centoni, per favore! | Leih mir bitte 200 Eier! |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
sbrigativamente, svelto, velocemente | früh, dalli, schnell, bald |
Werbung