Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il riguardo | die Rücksichtnahme kein Pl. | ||||||
il riguardo | die Achtung kein Pl. | ||||||
il riguardo | der Respekt kein Pl. | ||||||
il riguardo | die Rücksicht Pl. | ||||||
il riguardo | die Schonung Pl.: die Schonungen | ||||||
il riguardo | die Aufmerksamkeit Pl. - Rücksicht | ||||||
il riguardo - riferimento | der Bezug Pl.: die Bezüge | ||||||
il riguardo - riferimento | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
mancanza di riguardo | die Rücksichtslosigkeit Pl. |
Mögliche Grundformen für das Wort "riguardo" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
riguardare (Verb) | |||||||
riguardarsi (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
al riguardo | diesbezüglich | ||||||
al riguardo | hierzu Adv. | ||||||
di riguardo | wichtig | ||||||
di riguardo | angesehen - ansehnlich | ||||||
riguardo a qc. | in Bezug auf etw.Akk. | ||||||
riguardo a qc. | Bezug nehmend auch: bezugnehmend auf etw.Akk. | ||||||
riguardo a qcn./qc. | rund um jmdn./etw. [ugs.] - betreffend | ||||||
a riguardo | diesbezüglich | ||||||
con (molto) riguardo | rücksichtsvoll | ||||||
con riguardo | schonungsvoll Adv. | ||||||
senza riguardo | rücksichtslos | ||||||
senza riguardo | schonungslos | ||||||
senza riguardi | schonungslos | ||||||
pieno di riguardi, piena di riguardi | schonungsvoll |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
riguardo qc. | hinsichtlich etw.Gen. | ||||||
Riguardati! | Gib auf dich acht! | ||||||
in riguardo a qc. - in considerazione | angesichts von etw.Dat. Präp. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
riguardarsi | sichAkk. schonen | schonte, geschont | | ||||||
riguardare qcn./qc. | jmdn./etw. betreffen | betraf, betroffen | | ||||||
riguardare qcn./qc. | jmdn./etw. anbelangen | belangte an, anbelangt | | ||||||
riguardarsi da qc. | sichAkk. vor etw.Dat. hüten | hütete, gehütet | | ||||||
riguardarsi da qc. | sichAkk. vor etw.Dat. in Acht nehmen | ||||||
riguardarsi da qc. | sichAkk. vor etw.Dat. vorsehen | sah vor, vorgesehen | | ||||||
riguardare | anlangen | langte an, angelangt | - betreffen | ||||||
riguardare qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.Akk. nachsehen | sah nach, nachgesehen | - korrigieren | ||||||
riguardare qcn./qc. | jmdn./etw. angehen | ging an, angegangen | - betreffen | ||||||
riguardare qcn./qc. | auf jmdn./etw. zielen | zielte, gezielt | - sich beziehen | ||||||
riguardare qcn./qc. - essere valido | für jmdn./etw. gelten | galt, gegolten | | ||||||
riguardare qcn./qc. | jmdn./etw. berühren | berührte, berührt | [fig.] - angehen, betreffen | ||||||
avere riguardo per qcn. | auf jmdn. Rücksicht nehmen | ||||||
avere riguardo verso qcn. | auf jmdn. Rücksicht nehmen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendere posizione riguardo a qc. | zu etw.Dat. Stellung nehmen | ||||||
senza riguardo per qcn./qc. | ohne Rücksicht auf jmdn./etw. | ||||||
esprimersi a riguardo di qcn./qc. | sichAkk. zu jmdm./etw. äußern | äußerte, geäußert | | ||||||
dire la propria riguardo a qc. | bei etw.Dat. mitsprechen - mitreden | ||||||
per quanto mi riguarda | von mir aus | ||||||
per quel che riguarda qcn./qc. | was jmdn./etw. betrifft | ||||||
per quanto riguarda qcn./qc. | was jmdn./etw. anlangt - betreffen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
attinenza, rispetto, considerazione |
Werbung