Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rilasciare qc. | etw.Akk. entspannen | entspannte, entspannt | | ||||||
rilasciare qcn. | jmdn. loslassen | ließ los, losgelassen | | ||||||
rilasciare qcn. | jmdn. freilassen | ließ frei, freigelassen | | ||||||
rilasciare qc. [ADMIN.] | etw.Akk. ausstellen | stellte aus, ausgestellt | | ||||||
rilasciare qc. [KOMM.] | etw.Akk. abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
rilasciare qc. [KOMM.] | etw.Akk. abliefern | lieferte ab, abgeliefert | | ||||||
rilasciare qc. [KOMM.] | etw.Akk. aushändigen | händigte aus, ausgehändigt | | ||||||
rilasciare qc. [JURA] | etw.Akk. abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
rilasciare qc. [JURA] | etw.Akk. ausstellen | stellte aus, ausgestellt | | ||||||
rilasciare qc. [JURA] | etw.Akk. räumen | räumte, geräumt | | ||||||
rilasciare qc. [ADMIN.] | etw.Akk. ausfertigen | fertigte aus, ausgefertigt | - Pass | ||||||
rilasciare qcn. | jmdn. freigeben | gab frei, freigegeben | [form.] | ||||||
rilasciare dichiarazioni auch [JURA] | Erklärungen abgeben | ||||||
rilasciare un certificato di malattia a qcn. | jmdn. krankschreiben | schrieb krank, krankgeschrieben | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rilasciare un brevetto | ein Patent erteilen | ||||||
rilasciare una dichiarazione | eine Erklärung abgeben | ||||||
rilasciare un certificato [ADMIN.] | ein Zeugnis ausstellen | ||||||
rilasciare una ricetta [MED.] | ein Rezept ausschreiben | ||||||
rilasciare una ricetta [MED.] | ein Rezept ausstellen | ||||||
rilasciare una dichiarazione ufficiale | ein Statement abgeben | ||||||
rilasciare un'autorizzazione speciale per qc. [ADMIN.] | eine Ausnahmegenehmigung für etw.Akk. erteilen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
rilanciare |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
consegnare, recapitare |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
rilasciare dichiarazioni - Erklärungen abgeben | Letzter Beitrag: 21 Aug. 08, 09:44 | |
Nei confronti di organismi o persone esterne all'Istituto, un agente non può: - rilasciare d… | 0 Antworten | |
Bremse auslösen vs Bremse lösen - "attivare i freni" vs "rilasciare i freni (smettere di frenare)" | Letzter Beitrag: 09 Feb. 16, 18:43 | |
Hallo Mir ist der Unterschied zwischen "lösen" und "auslösen" nicht klar, wenn es um bremse… | 3 Antworten | |
erstellen | Letzter Beitrag: 05 Nov. 13, 15:31 | |
Ich habe mit diesem deutschen Allerweltswort immer Mühe, das passende italienische zu finden… | 20 Antworten |