Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il santo | la santa | der Heilige | die Heilige Pl.: die Heiligen | ||||||
iguana terricola di Santa Fé [ZOOL.] | Santa Fe-Drusenkopf wiss.: Conolophus pallidus | ||||||
iguana terricola di Santa Fé [ZOOL.] | Santa Fe-Landleguan wiss.: Conolophus pallidus | ||||||
Santa Cena [REL.] | das Abendmahl Pl.: die Abendmähler/die Abendmahle | ||||||
Santa Sede [REL.] | Apostolischer Stuhl | ||||||
Santa Sede [REL.] | der Heilige Stuhl wiss.: Sancta Sedes | ||||||
Santa Sede [REL.] | Heiliger Stuhl | ||||||
Santa Vehme [HIST.] - sorta di tribunale segreto medievale in Westfalia | die Feme Pl.: die Femen | ||||||
acqua santa [REL.] | das Weihwasser kein Pl. | ||||||
settimana santa [REL.] | die Karwoche Pl.: die Karwochen | ||||||
la capasanta auch: cappasanta, capa santa Pl.: capesante [KULIN.] [ZOOL.] | die Jakobsmuschel Pl.: die Jakobsmuscheln wiss.: Pecten jacobaeus | ||||||
Santo Stefano [REL.] | zweiter Weihnachtsfeiertag [Christentum] | ||||||
Santo Stefano [REL.] | zweiter Weihnachtstag [Christentum] | ||||||
Santo Stefano [REL.] | Stephani (Österr.) [Christentum] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
santo, santa Adj. | heilig | ||||||
santo, santa Adj. - pio, onesto | heiligmäßig | ||||||
santissimo, santissima Adj. - detto di monarchi | allerheiligst | ||||||
di santa ragione | nach Strich und Faden - verprügeln |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Santa pazienza! | Himmelherrgott noch einmal! | ||||||
Santo cielo! | Ach du liebes bisschen! | ||||||
Santo cielo! | Du liebes bisschen! | ||||||
Santo cielo! | Heiliger Bimbam! [ugs.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avere la pazienza di un santo | eine Engelsgeduld haben | ||||||
dare l'olio santo a qcn. [REL.] | jmdm. die letzte Ölung erteilen obsolet [Katholizismus] | ||||||
temere qcn./qc. come il diavolo l'acqua santa [fig.] | jmdn./etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser [fig.] [ugs.] | ||||||
temere qcn./qc. come il diavolo l'acqua santa [fig.] | jmdn./etw. scheuen wie der Teufel das Weihwasser [fig.] [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
darle a qcn. di santa ragione [ugs.] | jmdn. grün und blau schlagen [ugs.] | ||||||
darle a qcn. di santa ragione [ugs.] | jmdn. grün und gelb schlagen [ugs.] | ||||||
darle a qcn. di santa ragione [ugs.] | jmdn. windelweich hauen [ugs.] | ||||||
darle a qcn. di santa ragione [ugs.] | jmdn. windelweich prügeln [ugs.] | ||||||
picchiare qcn. di santa ragione [ugs.] | jmdn. windelweich hauen [ugs.] | ||||||
picchiare qcn. di santa ragione [ugs.] | jmdn. windelweich prügeln [ugs.] | ||||||
dichiarare santo qcn. - canonizzare [REL.] | jmdn. heiligsprechen | sprach heilig, heiliggesprochen | [Katholizismus] | ||||||
ogni santo anno | jahraus, jahrein | ||||||
ogni santo anno | jahrein, jahraus | ||||||
non saper a che santo votarsi | mit seinem Latein am Ende sein | ||||||
avere la pazienza di un santo | engelhafte Geduld haben | ||||||
non sapere più a che santo votarsi [fig.] | sichDat. keinen Rat (mehr) wissen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
anta, manta, sanità, Santi, Santo, santo, sarta, sauna | sanft, Sanka, Satan, Sauna, Spant |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
santo |
Werbung