Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sbagliato, sbagliata Adj. | falsch | ||||||
sbagliato, sbagliata Adj. | verkehrt [fig.] - falsch | ||||||
sbagliatissimo, sbagliatissima Adj. | grottenfalsch [ugs.] | ||||||
completamente sbagliato, completamente sbagliata | grundfalsch | ||||||
completamente sbagliato, completamente sbagliata | grundverkehrt | ||||||
profondamente sbagliato, profondamente sbagliata Adj. | grundfalsch | ||||||
in modo sbagliato | verkehrt [fig.] - falsch |
Mögliche Grundformen für das Wort "sbagliato" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sbagliare (Verb) | |||||||
sbagliarsi (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sbagliare | einen Fehler begehen | ||||||
sbagliare | einen Fehler machen | ||||||
sbagliare (la risposta) | falsch raten | ||||||
sbagliarsi | sichAkk. irren | irrte, geirrt | | ||||||
sbagliarsi | sichAkk. täuschen | täuschte, getäuscht | | ||||||
sbagliarsi | falsch liegen | ||||||
sbagliarsi di qc. | sichAkk. in etw.Akk. irren | irrte, geirrt | | ||||||
sbagliarsi di qc. | sichAkk. um etw.Akk. verschätzen | verschätzte, verschätzt | | ||||||
sbagliare qc. - mancare | etw.Akk. verfehlen | verfehlte, verfehlt | | ||||||
sbagliare (qc.) | (mit etw.Dat.) danebenschießen | schoss daneben, danebengeschossen | [fig.] [ugs.] | ||||||
sbagliarsi | sichAkk. verrechnen | verrechnete, verrechnet | [fig.] | ||||||
sbagliare qc. | etw.Akk. vergeigen | vergeigte, vergeigt | [ugs.] | ||||||
sbagliare qc. | etw.Akk. verpatzen | verpatzte, verpatzt | [ugs.] | ||||||
sbagliare qc. [SPORT] | etw.Akk. vergeben | vergab, vergeben | - nicht ausnutzen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
acquisto sbagliato | der Fehlkauf Pl.: die Fehlkäufe | ||||||
atteggiamento sbagliato | die Fehlhaltung Pl.: die Fehlhaltungen | ||||||
calcolo sbagliato | die Fehlkalkulation Pl.: die Fehlkalkulationen | ||||||
calcolo sbagliato | die Fehlrechnung | ||||||
comportamento sbagliato | das Fehlverhalten Pl. | ||||||
giudizio sbagliato | das Fehlurteil Pl.: die Fehlurteile | ||||||
investimento sbagliato auch [WIRTSCH.] | die Fehlinvestition Pl.: die Fehlinvestitionen | ||||||
lancio sbagliato | der Fehlwurf Pl.: die Fehlwürfe | ||||||
movimento sbagliato | falscher Handgriff | ||||||
pronostico sbagliato | die Fehlprognose Pl.: die Fehlprognosen | ||||||
uso sbagliato | die Fehlbedienung Pl.: die Fehlbedienungen | ||||||
passo sbagliato [fig.] | der Fehltritt Pl.: die Fehltritte | ||||||
azione sbagliata | die Fehlhandlung Pl.: die Fehlhandlungen | ||||||
conclusione sbagliata | der Fehlschluss Pl.: die Fehlschlüsse |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
passaggio sbagliato [SPORT] | der Fehlpass Pl.: die Fehlpässe |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
giudicare qcn./qc. in modo sbagliato | jmdn./etw. falsch beurteilen | ||||||
essersi alzato col piede sbagliato | mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein | ||||||
fare una mossa sbagliata | einen falschen Handgriff tun | ||||||
dare un'interpretazione sbagliata di qc. | etw.Akk. fehlinterpretieren | interpretierte fehl, fehlinterpretiert | | ||||||
sbagliare strada | sichAkk. verirren | verirrte, verirrt | | ||||||
sbagliarsi nel valutare qc. | sichAkk. in etw.Akk. verschätzen | verschätzte, verschätzt | | ||||||
sbagliare strada - a piedi | sichAkk. verlaufen | verlief, verlaufen | | ||||||
sbagliare strada - con un mezzo | sichAkk. verfahren | verfuhr, verfahren | | ||||||
sbagliarsi di grosso [ugs.] | sichAkk. gewaltig irren | ||||||
sbagliarsi a dare | sichAkk. vergeben [Kartenspiele] | ||||||
sbagliare nell'assegnare una parte a qcn. [THEA.] | eine Rolle mit jmdm. fehlbesetzen | ||||||
fare sbagliare strada a qcn./qc. | jmdn./etw. fehlleiten | leitete fehl, fehlgeleitet | | ||||||
Sbagliando s'impara. | Aus Fehlern wird man klug. | ||||||
Sbagliando s'impara. | Durch Fehler wird man klug. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Qualsiasi cosa io faccia, è sempre sbagliato. | Egal was ich mache, es ist immer falsch. | ||||||
Ha sbagliato data. | Er hat sich im Datum geirrt. | ||||||
Ha sbagliato un rigore. | Er hat einen Elfmeter verschossen. | ||||||
In qualunque modo lo faccia, è sempre sbagliato. | Egal wie ich es mache, es ist immer falsch. | ||||||
Ti sei sbagliato a dare le carte. | Du hast die Karten vergeben. | ||||||
Ma faccio tutto sbagliato? [ugs.] | Mache ich denn alles falsch? [ugs.] | ||||||
Qui sbagli. | Hier irrst du dich. |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
rovescia, errata, sbagliata, sballata, farlocca, posticcia, impropriamente, sballato, farlocco, fasullo, fasulla, errato |