Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
scattare | klicken | klickte, geklickt | | ||||||
scattare | schalten | schaltete, geschaltet | | ||||||
scattare | schnappen | schnappte, geschnappt | | ||||||
scattare | schnellen | schnellte, geschnellt | | ||||||
scattare | zuschnappen | schnappte zu, zugeschnappt | | ||||||
scattare | losschießen | schoss los, losgeschossen | - plötzlich laufen | ||||||
scattare | emporfahren - aufschrecken | ||||||
scattare - di ingranaggio | einrasten | rastete ein, eingerastet | | ||||||
scattare - entrare in funzione | sichAkk. einlösen | ||||||
scattare - detto di meccanismo che si apre | aufschnappen | schnappte auf, aufgeschnappt | - aufspringen | ||||||
scattare - di semafori | umspringen | sprang um, umgesprungen | - von Ampeln | ||||||
scattare [ugs.] | auffahren | fuhr auf, aufgefahren | - zornig reagieren | ||||||
scattare [ugs.] - saltare su | hochfahren | fuhr hoch, hochgefahren | - wütend werden | ||||||
scattare [SPORT] | spurten | spurtete, gespurtet | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare scattare qc. | etw.Akk. einrasten lassen | ||||||
scattare in piedi | aufschnellen | schnellte auf, aufgeschnellt | | ||||||
scattare in piedi | emporfahren - aufschrecken | ||||||
far scattare l'allarme | den Alarm auslösen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
sobbalzare, trasalire, sussultare |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
balzare, scattare - spicken (Schweiz) | Letzter Beitrag: 28 Aug. 14, 13:24 | |
http://www.duden.de/rechtschreibung/schnellen Synonym: (schweizerisch mundartlich) spicken … | 1 Antworten | |
Schalter umlegen | Letzter Beitrag: 23 Mär. 10, 16:47 | |
Es war als hätte man einen Schalter umgelegt. Wie sagt übersetze ich das am besten? | 6 Antworten |