Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo schiaffo | die Ohrfeige Pl.: die Ohrfeigen | ||||||
lo schiaffo | die Watsche (Bayern; Österr.) | ||||||
lo schiaffo | die Fotze Pl.: die Fotzen (Bayern; Österr.) [derb] - Ohrfeige | ||||||
lo schiaffo | die Backpfeife Pl.: die Backpfeifen regional - Ohrfeige | ||||||
lo schiaffo | die Dachtel regional - Ohrfeige | ||||||
schiaffo morale [fig.] | moralische Ohrfeige [fig.] | ||||||
schiaffo morale [fig.] | Schlag ins Gesicht [fig.] | ||||||
faccia da schiaffi | das Ohrfeigengesicht | ||||||
faccia da schiaffi [pej.] | das Backpfeifengesicht [pej.] | ||||||
faccia da schiaffi [pej.] | das Watschengesicht (Süddt.) |
Mögliche Grundformen für das Wort "schiaffo" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
schiaffare (Verb) | |||||||
schiaffarsi (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
schiaffarsi (da qualche parte) | sichAkk. (irgendwohin) hauen [ugs.] | ||||||
schiaffarsi (da qualche parte) | sichAkk. (irgendwohin) schmeißen | schmiss, geschmissen | [ugs.] | ||||||
schiaffarsi (da qualche parte) | sichAkk. (irgendwohin) werfen | warf, geworfen | [ugs.] | ||||||
schiaffare qc. da qualche parte [ugs.] | etw.Akk. irgendwohin knallen [ugs.] | ||||||
schiaffare qc. da qualche parte [ugs.] | etw.Akk. irgendwohin pfeffern [ugs.] | ||||||
schiaffare qc. da qualche parte [ugs.] | etw.Akk. irgendwohin schmeißen [ugs.] | ||||||
schiaffarsi a letto [ugs.] | sichAkk. hinknallen [ugs.] - sich fallen lassen | ||||||
schiaffare qc. da qualche parte [ugs.] | etw.Akk. irgendwohin donnern [ugs.] - schleudern |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le dette uno schiaffo, e lei glielo restituì subito. | Sie gab ihr eine Ohrfeige, und sie schlug sofort zurück. | ||||||
Muoio dalla voglia di dargli uno schiaffo. | Es kribbelt mir in den Fingern, ihm eine herunterzuhauen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mollare uno schiaffo a qcn. | jmdm. eine kleben [ugs.] | ||||||
mollare uno schiaffo a qcn. | jmdm. eine knallen [ugs.] | ||||||
mollare uno schiaffo a qcn. | jmdm. eine latschen [ugs.] | ||||||
dare uno schiaffo a qcn. | jmdn. eine kleben [ugs.] | ||||||
dare uno schiaffo a qcn. | jmdm. eine langen [ugs.] - ohrfeigen | ||||||
dare uno schiaffo a qcn. [ugs.] | jmdm. eine pfeffern - Ohrfeige | ||||||
dare uno schiaffo a qcn. | jmdn. backpfeifen | backpfeifte, gebackpfeift | regional - ohrfeigen | ||||||
dare uno schiaffo a qcn. | jmdn. watschen | watschte, gewatscht | (Bayern; Österr.) - ohrfeigen | ||||||
avere una faccia da schiaffi [ugs.] [pej.] | ein Gesicht zum Reinhauen haben [ugs.] [pej.] | ||||||
avere una faccia da schiaffi [ugs.] [pej.] | ein Gesicht zum Reinschlagen haben [ugs.] [pej.] | ||||||
schiaffare dentro qcn. [ugs.] - sbatterlo in prigione | jmdn. einlochen | lochte ein, eingelocht | [ugs.] | ||||||
schiaffare dentro qcn. [ugs.] - sbatterlo in prigione | jmdn. ins Gefängnis werfen | ||||||
schiaffarsi a letto [ugs.] | sichAkk. hinhauen | haute hin, hingehauen | [ugs.] - schlafen gehen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
sberla, patonza, ceffone, sganassone, scappellotto, manrovescio, schiaffeggio |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
schiaffo in faccia | Letzter Beitrag: 25 Apr. 10, 15:47 | |
fare questo equivarrebbe ad uno schiaffo in faccia a tutti quelli che per questo hanno comba… | 7 Antworten | |
Uno schiaffo morale a tutti i lavoratori | Letzter Beitrag: 24 Nov. 17, 22:09 | |
eine moralische Ohrfeige für alle MA...? | 1 Antworten |