Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il sei inv. | die Sechs Pl.: die Sechsen | ||||||
il sei [ugs.] | der Sechser Pl.: die Sechser | ||||||
autostrada a sei corsie | sechsspurige Autobahn | ||||||
fiore a sei petali | Blume des Lebens | ||||||
fiore a sei petali | die Lebensblume Pl.: die Lebensblumen | ||||||
autocarro a sei assi [AUTOM.] | der Sechsachser | ||||||
tempo in sei ottavi [MUS.] | der Sechsachteltakt | ||||||
tempo in sei quarti [MUS.] | der Sechsvierteltakt | ||||||
cervo dalle corna a sei palchi [ZOOL.] | der Sechsender | ||||||
la nullità inv. - il non essere valido | die Ungültigkeit Pl. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sei num. | sechs - 6 | ||||||
tranne che Präp. +Inf. | es sei denn | ||||||
tranne che Präp. +Subj. | es sei denn | ||||||
a meno di Konj. +Inf. | es sei denn, dass... | ||||||
a meno che Konj. +Subj. | es sei denn, dass... |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere | sein | war, gewesen | | ||||||
esserci | da sein | ||||||
esserci | vonstattengehen | ging vonstatten, vonstattengegangen | | ||||||
esserci | geben | gab, gegeben | - unpersönlich verwendet | ||||||
esserci | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
essere | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
essere - accadere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
essere - esistere | existieren | existierte, existiert | | ||||||
essere Aux. - in funzione di ausiliare | sein | war, gewesen | | ||||||
esistere - essere | sein | war, gewesen | | ||||||
stare - essere | sein | war, gewesen | | ||||||
restare - essere | sein | war, gewesen | | ||||||
essere di qc. - consistere | aus etw.Dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
essere di qcn./qc. - appartenere | jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere finito(-a) | aus sein | ||||||
essere contrario(-a) | kontra sein | ||||||
essere contro | kontra sein | ||||||
essere ubriaco(-a) fradicio(-a) | zu sein [ugs.] - betrunken | ||||||
ecco ... | das ist ... | ||||||
Sei matto? | Du bist wohl nicht ganz bei Trost? | ||||||
Stai zitto(-a)! | Sei still! | ||||||
di sei cifre | sechsstellig | ||||||
Sei uno schianto! [fig.] [ugs.] | Du bist der Hammer! [fig.] [ugs.] | ||||||
Sei stato tu! | Du bist es gewesen! | ||||||
Sei stato tu! | Du warst es! | ||||||
Non fare il bambino! | Sei nicht kindisch! | ||||||
Sei completamente fuori di testa! | Du hast ja wohl den Arsch offen! | ||||||
Sei fuori di testa! | Du spinnst wohl! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È l'una. | Es ist eins. | ||||||
È l'una. | Es ist ein Uhr. | ||||||
Sei bellissima! | Du siehst spitzenmäßig aus! | ||||||
Sei pronto? | Bist du fertig? | ||||||
Sei sordo? | Bist du taub? | ||||||
Sei sordo? | Hast du schlechte Ohren? | ||||||
Sei uno splendore! | Du siehst blendend aus! | ||||||
Sei impazzito? [ugs.] | Bist du noch zu retten? [ugs.] | ||||||
Sei matto? [ugs.] | Bist du noch zu retten? [ugs.] | ||||||
Sei ancora all'ospedale? | Bist du noch im Krankenhaus? | ||||||
Non volermene, ma io non posso venire domani. | Sei mir nicht böse, aber ich kann morgen nicht kommen. | ||||||
Ma stai un po' zitto! | Sei doch mal still! | ||||||
Sei così carino che ti mangerei. | Du siehst zum Anknabbern aus. | ||||||
Sei sempre così acido? | Bist du immer so grantig? |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di sei anni | sechsjährig | ||||||
di sei mesi | halbjährig | ||||||
di sei mesi | sechsmonatig | ||||||
di sei settimane | sechswöchig | ||||||
a (oder: di) sei piani [BAU.] | sechsgeschossig | ||||||
a (oder: di) sei piani [BAU.] | sechsstöckig | ||||||
di sei piedi [ZOOL.] | sechsfüßig | ||||||
a sei corsie | sechsspurig | ||||||
ogni sei settimane | sechswöchentlich | ||||||
dell'età di sei mesi | halbjährig - ein halbes Jahr alt | ||||||
della durata di sei mesi | halbjährig - ein halbes Jahr dauernd | ||||||
a sei assi [TECH.] | sechsachsig | ||||||
che deve essere aggiustato(-a) | ausbesserungsbedürftig | ||||||
che deve essere curato | behandlungsbedürftig |
Werbung
Werbung