Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
loro Pron. | sie - 3. P. Pl. Nom. | ||||||
loro Pron. Pl. - oggetto diretto | sie - 3. P. Pl. Akk. | ||||||
lei Pron. - utilizzato come soggetto | sie - 3. P. Sg. f Nom. | ||||||
ella Pron. [form.] | sie - 3. P. Sg. f Nom. | ||||||
Lei Pron. | Sie - Höflichkeitsform Nom. | ||||||
li Pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Pl. Akk. | ||||||
la Pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
lei Pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
essa Pron. | sie - 3. P. Sg. f Nom. | ||||||
vi Pron. Pl. - accusativo di cortesia | Sie - Höflichkeitsform Akk. | ||||||
essi, esse Pron. Pl. [form.] | sie - 3. P. Pl. Nom. | ||||||
costoro Pron. [poet.] | sie - 3. P. Pl. Nom. | ||||||
costei Pron. [poet.] | sie - 3. P. Sg. f Nom. | ||||||
voi Pron. [form.] veraltend - forma di cortesia | Sie - Höflichkeitsform Nom. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in qualità di | in meiner (oder: deiner, seiner, ihrer, unserer) Eigenschaft als | ||||||
in qualità di | in meiner (oder: deiner, seiner, ihrer, unserer) Funktion als |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Si è interrotta improvvisamente mentre leggeva. | Sie stockte beim Lesen. | ||||||
Si è interrotta improvvisamente nel suo racconto. | Sie stockte in ihrer Erzählung. | ||||||
E vissero tutti felici e contenti. - chiusa delle fiabe | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. - bei Märchen | ||||||
finire i propri giorni [form.] | sein (oder: ihr) Leben beschließen [form.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ha un sistema tutto suo. | Sie hat ihre ganz eigene Methode. | ||||||
Ha un sistema tutto suo. | Sie hat so ihre eigene Methode. | ||||||
Lei è tedesco, vero? | Sie sind Deutscher, nicht wahr? | ||||||
Lei mi farà morire. | Sie bringt mich noch ins Grab. | ||||||
Sollecitano il pagamento immediato. | Sie dringen auf sofortige Bezahlung. | ||||||
Esce tutte le sere. | Sie geht jeden Abend aus. | ||||||
Lei è la mia piena fiducia. | Sie haben mein volles Vertrauen. | ||||||
È stato un dialogo fra sordi. | Sie haben völlig aneinander vorbeigeredet. | ||||||
L'ha mollato. | Sie hat ihn einfach stehen gelassen. | ||||||
L'ha piantato. | Sie hat ihn einfach stehen gelassen. | ||||||
Ha avuto una fortuna sfacciata. | Sie hat unglaubliches Glück gehabt. | ||||||
Ci ha quasi obbligati a restare. | Sie hat uns quasi genötigt zu bleiben. | ||||||
Ha poca fantasia. | Sie hat wenig Fantasie. | ||||||
Si chiama Lara, ma tutti la chiamano Larissa | Sie heißt Lara, aber alle nennen sie Larissa |
Werbung
Werbung