Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

aber

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

oltreché - ausserdem; nicht nur... sondern auchLetzter Beitrag: 05 Aug. 14, 13:38
Kein wirklicher Neueintrag, aber eine Vervollständigung des bestehenden Eintrags oltre che. …2 Antworten
aber .... sondernLetzter Beitrag: 17 Jan. 12, 10:03
ich benutze kein Bargeld, sondern Kreditkarte. ich benutze kein Bargeld ich kaufe aber nur m…8 Antworten
nicht nur...sondern auchLetzter Beitrag: 08 Mai 08, 07:05
nicht nur....sondern auch entweder....oder weder...noch2 Antworten
Er möchte das Garagendach nicht ausbessern, sondern komplett neu decken - Invece di rammendare il tetto della box, vuole coprirla garage complettamente nuovo.Letzter Beitrag: 20 Okt. 09, 18:38
e poi ci fa un preventivo delle spese. Danke im voraus für alle die sich die MÜhe machen. …2 Antworten
Ich hasse dich nicht für die Worte die du gesagt hast, ich hasse dich nicht für das, was passiert ist, sondern ich hasse dich fü - ...Letzter Beitrag: 26 Jan. 09, 21:28
heey ich bräuchte mal davon die übersetzung wäre super wenn mir jemand helfen könnte (:lg1 Antworten
Qualcuno può dirmi come tradurre in tedesco "centro estivo" per bambini? Non si tratta di un Sommercamp con pernotto, ma di un centro ricreativo dove i bambini vengono portati la mattina e ripresi dai genitori nel pomeriggio. Grazie - Wie würde man auf Deutsch den Ausdruck "Centro Estivo" übLetzter Beitrag: 27 Aug. 20, 10:23
https://centroestivoroma.it/ 2 Antworten
Nicht weil es schwer ist, wagen wir es nicht, sondern weil wir es nicht wagen, ist es schwer. - Non è che non osiamo perché sia difficile, ma è difficile perché non osiamo.Letzter Beitrag: 27 Sep. 10, 11:32
Kann mir bitte jemand sagen, ob das richtig übersetzt ist? Ich brauche auch noch die Überset…1 Antworten
träume nicht dein leben, sondern lebe deine träumeLetzter Beitrag: 04 Okt. 10, 10:14
träume nicht dein leben, sondern lebe deine träume könnte mir das bitte jemand übersetzen? …3 Antworten
Non sono tuo nemico, sono dalla tua parte. Non sapevo se avresti capito italiano. Il mio primo messaggio da lungo tempo e'stato spiegarglielo.... - Ich bin nicht dein Feind sondern stehe auf der gleichen Seite wie du. Ich wusste nicht, ob du italienisch verstehst...Letzter Beitrag: 24 Mär. 20, 08:10
Non sono tuo nemico, sono dalla tua parte. Non sapevo se avresti capito italiano. Il mio pri…0 Antworten
Man soll die Zukunft nicht vorhersehen wollen, sondern möglich machen!Letzter Beitrag: 11 Nov. 16, 14:26
Man soll die Zukunft nicht vorhersehen wollen, sondern möglich machen! Cari amiciIch würde …1 Antworten