Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stare - in piedi | stehen | stand, gestanden | | ||||||
stare - essere | sein | war, gewesen | | ||||||
stare - restare | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
stare - trovarsi | sichAkk. befinden | befand, befunden | | ||||||
stare regional - vivere | leben | lebte, gelebt | | ||||||
starsene (da qualche parte) | herumhängen auch: rumhängen | hing herum, herumgehangen / hing rum, rumgehangen | [ugs.] (irgendwo) | ||||||
stare allerta | achtgeben auch: Acht geben | gab acht, achtgegeben | | ||||||
stare allerta | auf der Hut sein | ||||||
stare bene | es gut haben | ||||||
stare dritto(-a) | sichAkk. aufrecht halten | ||||||
stare insieme | zusammenstehen | stand zusammen, zusammengestanden | | ||||||
stare qui | hierbleiben | blieb hier, hiergeblieben | | ||||||
stare rannicchiato | hocken | hockte, gehockt | | ||||||
stare seduto(-a) (da qualche parte) | (irgendwo) herumsitzen | saß herum, herumgesessen | |
Mögliche Grundformen für das Wort "stare" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Star (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il divo | la diva auch [THEA.] | der Star Pl.: die Stars | ||||||
la vedette inv. französisch [CINE.] [THEA.] | der Star Pl.: die Stars | ||||||
lo storno | der Star Pl.: die Stare wiss.: Sturnus vulgaris [Vogelkunde] | ||||||
lo stornello | der Star Pl.: die Stare wiss.: Sturnus vulgaris [Vogelkunde] | ||||||
la cataratta auch: cateratta [MED.] | der Star Pl.: die Stare nicht fachsprachlich [Augenheilkunde] | ||||||
stare insieme | das Beisammensein kein Pl. | ||||||
stare insieme | das Zusammensein kein Pl. | ||||||
la cataratta auch: cateratta [MED.] | grauer Star nicht fachsprachlich [Augenheilkunde] | ||||||
il glaucoma [MED.] | grüner Star [Augenheilkunde] | ||||||
l'amaurosi f. inv. [MED.] | schwarzer Star - vorübergehende oder permanente totale Blindheit | ||||||
capacità di stare in giudizio [JURA] | die Parteifähigkeit Pl. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sta' attento! | Hast du keine Augen im Kopf? | ||||||
Stai fresco! | Da kannst du lange warten! | ||||||
Stai scherzando?! | Du scherzt wohl! | ||||||
Stai zitto(-a)! | Sei still! | ||||||
Come sta? | Wie geht es Ihnen? | ||||||
Come stai? | Wie geht's dir? | ||||||
Come stai? | Wie geht es dir? | ||||||
Stiamo a vedere! | Warten wir mal ab! | ||||||
Stai dando i numeri? | Spinnst du? | ||||||
Sto perdendo la pazienza! | Mir reißt gleich der Geduldsfaden! [ugs.] | ||||||
Anna, stai attenta! | Anna, gib acht! | ||||||
Ben ti sta! | Das geschieht dir recht! | ||||||
Mario, stai attento! | Mario, gib acht! | ||||||
Mi stia bene! | Bleiben Sie gesund! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
capace di stare in giudizio [JURA] | prozessfähig | ||||||
che ama stare in casa | häuslich - das Zuhause liebend |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chi sta davanti | der Vordermann Pl.: die Vordermänner |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stare attento(-a) (a qcn./qc.) | (auf jmdn./etw.) achtgeben auch: Acht geben | gab acht, achtgegeben | | ||||||
stare in ginocchio (davanti a qcn./qc.) | (vor jmdm./etw.) knien | kniete, gekniet | | ||||||
stare in ginocchio (su qc.) | (auf etw.Dat.) knien | kniete, gekniet | | ||||||
stare accovacciato(-a) (da qualche parte) | (irgendwo) kauern | kauerte, gekauert | | ||||||
stare bene (di salute) | wohlauf sein | ||||||
stare fermo(-a) | still halten | ||||||
stare rannicchiato(-a) (da qualche parte) | (irgendwo) kauern | kauerte, gekauert | | ||||||
stare sull'attenti (di fronte a qcn.) | (vor jmdm.) strammstehen | stand stramm, strammgestanden | | ||||||
(cercare di) stare sveglio(-a) | sichAkk. wach halten | ||||||
stare zitto(-a) | den Mund halten | ||||||
stare zitto(-a) | stillschweigen | schwieg still, stillgeschwiegen | | ||||||
stare zitto(-a) | still sein | ||||||
stare bene - non ammalarsi | gesund bleiben | ||||||
stare agli scherzi - accettare uno scherzo | Spaß vertragen (können) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Elisa non sa stare agli scherzi. | Elisa versteht keinen Spaß. | ||||||
Non stare lì a guardare, piuttosto aiutami a preparare da mangiare! | Steh nicht nur so rum und schau mir zu, hilf mir lieber das Essen vorzubereiten. | ||||||
Sta rimuginando. | In seinem Kopf arbeitet es. | ||||||
Stiamo mangiando. | Wir essen gerade. | ||||||
Sto pensando. | Ich denke gerade nach. | ||||||
Sta a te. | Du bist am Zug. | ||||||
Sta per andare via. | Er ist gleich weg. | ||||||
Stavo giusto per telefonarti. | Ich wollte dich gerade anrufen. | ||||||
Stavo per cadere. | Ich wäre fast gefallen. | ||||||
Stavo per dimenticarlo. | Fast hätte ich es vergessen. | ||||||
Sto pensando a quanto sarebbe bello baciarti. | Ich stelle mir gerade vor, wie schön es wäre, dich zu küssen. | ||||||
Sto per svenire. | Mir wird schwarz vor Augen. | ||||||
Sta appena un po' meglio. | Es geht ihm nur wenig besser. | ||||||
Sta bene, considerate le circostanze. | Ihm geht es den Umständen entsprechend gut. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
osare, ostare, share, stage, stame, star, start, usare | Sarde, Saure, Star, stark, starr, Starre, Start, Store, Streu |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
restare, restarsene |
Werbung