Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo stesso Adv. - tuttavia | trotzdem | ||||||
stesso, stessa Adj. | selbst | ||||||
lo stesso | egal | ||||||
lo stesso Adv. | ohnehin | ||||||
lo stesso Adv. | selbst - trotz allem | ||||||
lo stesso Adv. | immerhin - trotz allem | ||||||
lo stesso Adv. - tuttavia | jedoch | ||||||
stesso, stessa Adj. | selber [ugs.] | ||||||
al tempo stesso | zugleich Adv. | ||||||
allo stesso livello | höhengleich | ||||||
allo stesso livello | niveaugleich | ||||||
allo stesso modo | ebenso Adv. | ||||||
allo stesso modo | genauso Adv. | ||||||
allo stesso tempo | gleichzeitig Adv. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo stesso, la stessa Pron. | derselbe, dieselbe, dasselbe | ||||||
se stesso Pron. | sich selbst | ||||||
proprio lo stesso, proprio la stessa Pron. | ebensolcher | ebensolche | ebensolches | ||||||
Fa lo stesso! - fa niente | Es macht nichts! | ||||||
Fa lo stesso! - è uguale | Das ist egal! | ||||||
se stessi Pron. | sich selbst |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo stesso | ohnedies Adv. selten | ||||||
lo stesso | ohnedem Adv. veraltend | ||||||
allo stesso tempo | gleichzeitig | ||||||
nello stesso luogo | ebenda [Abk.: ebd.] Adv. | ||||||
allo stesso modo | gleichermaßen Adv. | ||||||
allo stesso modo | gleicherweise Adv. | ||||||
nello stesso giorno | am selben Tag | ||||||
lo stesso giorno | gleichentags (Schweiz) | ||||||
egli stesso | er selbst | ||||||
io stesso | ich selbst | ||||||
oggi stesso | noch heute | ||||||
essere abbandonato(-a) a se stesso(-a) | sichDat. selbst überlassen sein | ||||||
mentire a se stesso(-a) | sichAkk. selbst belügen | ||||||
essere in conflitto con se stesso(-a) | sichAkk. in einem inneren Zwiespalt befinden |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conoscenza di se stesso | die Selbsterkenntnis Pl.: die Selbsterkenntnisse | ||||||
conservazione di se stesso | die Selbsterhaltung | ||||||
disprezzo di se stesso | die Selbstverachtung Pl. | ||||||
dominio di se stesso | die Selbstbeherrschung Pl.: die Selbstbeherrschungen | ||||||
inganno di se stesso | der Selbstbetrug kein Pl. | ||||||
stima di se stesso | die Selbstachtung kein Pl. | ||||||
bastare a se stesso - autosufficienza | die Selbstgenügsamkeit Pl. | ||||||
contratto con se stesso [JURA] | Vertrag mit sichDat. selbst | ||||||
esperimento su se stesso [MED.] | der Selbstversuch | ||||||
trovare se stesso | die Selbstfindung Pl.: die Selbstfindungen [form.] | ||||||
colpevolizzazione di se stessi | die Selbstanklage Pl.: die Selbstanklagen | ||||||
odio per se stessi [PSYCH.] | der Selbsthass kein Pl. | ||||||
individuo della stessa specie [BIOL.] | der Artgenosse | die Artgenossin Pl.: die Artgenossen, die Artgenossinnen | ||||||
reati della stessa indole [JURA] | strafbare Handlungen der gleichen Art |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gruppo di persone accomunate dallo stesso destino | die Schicksalsgemeinschaft Pl.: die Schicksalsgemeinschaften |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È esattamente lo stesso. | Das ist (genau) dasselbe. | ||||||
Lei stessa è responsabile della disgrazia. | Sie hat ihr Unglück selbst verschuldet. |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
medesimo, comunque, personalmente, medesima, ugualmente, pure, stessa |