Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hai ragione! | Stimmt! | ||||||
È vero! | Das stimmt! | ||||||
Giusto! | Das stimmt! | ||||||
Va bene così! | Stimmt so! | ||||||
Tenga il resto! | Stimmt so! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quadrare [ugs.] | stimmen | stimmte, gestimmt | | ||||||
intonare qc. [MUS.] - accordare | etw.Akk. stimmen | stimmte, gestimmt | | ||||||
accordare qc. [MUS.] | etw.Akk. stimmen | stimmte, gestimmt | - Instrument | ||||||
votare a favore di qcn./qc. | für jmdn./etw. stimmen | stimmte, gestimmt | | ||||||
votare per qcn./qc. | für jmdn./etw. stimmen | stimmte, gestimmt | | ||||||
votare contro qcn./qc. | gegen jmdn./etw. stimmen | stimmte, gestimmt | | ||||||
propiziare qcn. | jmdn. günstig stimmen | ||||||
mettere allegria a qcn. | jmdn. heiter stimmen | ||||||
rallegrare qcn. | jmdn. heiter stimmen | ||||||
non fare una piega [fig.] - essere perfetto | aufs Haar stimmen [fig.] | ||||||
contristare qcn. [poet.] | jmdn. traurig stimmen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
C'è qualche problema? | Stimmt etwas nicht? | ||||||
Ciò mi fa riflettere. | Das stimmt mich bedenklich. | ||||||
Dice di essere malato, ma non è vero. | Er sagt, er sei krank, aber das stimmt nicht. | ||||||
Il tipo di lavoro non mi interessa, l'importante è che paghino bene. | Welcher Job ist mir egal, Hauptsache die Kohle stimmt. | ||||||
Il tipo di lavoro non mi interessa, l'importante è che si guadagni bene. | Welcher Job ist mir egal, Hauptsache die Kohle stimmt. | ||||||
Mi venga un accidente, se non è vero! [fig.] | Ich fresse einen Besen, wenn das nicht stimmt! [fig.] | ||||||
Le due versioni collimano. | Beide Versionen stimmen überein. | ||||||
Non può essere vero! | Das kann doch nicht stimmen! | ||||||
Non può essere vero! | Das kann niemals stimmen! | ||||||
Non può essere vero! | Das kann unmöglich stimmen! | ||||||
Le cifre non sono corrette. | Die Zahlen stimmen nicht. | ||||||
Le cifre non sono esatte. | Die Zahlen stimmen nicht. | ||||||
Acconsentì senza esitare. | Er stimmte zu ohne zu zögern. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
immalinconire qcn. | jmdn. melancholisch stimmen | ||||||
non fare una grinza [fig.] | aufs Haar stimmen [fig.] [ugs.] | ||||||
corrucciare qcn. [form.] | jmdn. traurig stimmen | ||||||
fare acqua da tutte le parti - non corrispondere al vero | vorne und hinten nicht stimmen [ugs.] |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Stimme |