Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il termine | der Endpunkt Pl.: die Endpunkte | ||||||
il termine | das Ende Pl.: die Enden - Endpunkt | ||||||
il termine - condizioni, stato | die Verhältnisse Pl. | ||||||
il termine - condizioni, stato | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
il termine - confine | die Grenze Pl.: die Grenzen | ||||||
il termine - elemento | der Bestandteil Pl.: die Bestandteile | ||||||
il termine - elemento | das Glied Pl.: die Glieder | ||||||
il termine - grado, stato | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
il termine - grado, stato | der Stand Pl.: die Stände | ||||||
il termine - grado, stato | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
il termine - lasso di tempo | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
il termine - parola | der Terminus Pl.: die Termini | ||||||
il termine - parola | das Wort Pl.: die Wörter/die Worte | ||||||
il termine - scadenza | der Verfallstag Pl.: die Verfallstage |
Mögliche Grundformen für das Wort "termine" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Termin (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
al termine di | ausgangs Präp. +Gen. - zeitlich | ||||||
nel termine stabilito | fristgerecht | ||||||
a termine | termingebunden | ||||||
a termine Adv. auch [KOMM.] | auf Zeit | ||||||
nei termini prefissati | termingemäß | ||||||
nei termini prefissati | termingerecht | ||||||
entro i termini [KOMM.] | termingemäß | ||||||
a breve termine | kurzfristig | ||||||
a lungo termine | langfristig | ||||||
a lungo termine | auf lange Sicht | ||||||
a lungo termine | längerfristig | ||||||
a medio termine | mittelfristig | ||||||
non portato a termine, non portata a termine | unbewältigt | ||||||
a termine del contratto | vertragsgemäß Adv. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
esame al termine dell'apprendistato | die Gesellenprüfung Pl.: die Gesellenprüfungen | ||||||
termine di presentazione della domanda di assunzione | der Bewerbungsschluss Pl.: die Bewerbungsschlüsse |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
oltrepassare un termine | eine Frist überschreiten | ||||||
osservare un termine | eine Frist einhalten | ||||||
prolungare un termine di qc. | eine Frist von etw.Dat. verlängern | ||||||
a breve termine | auf kurze Sicht | ||||||
portare a termine qc. | etw.Akk. ableisten | leistete ab, abgeleistet | | ||||||
portare a termine una gravidanza | ein Kind austragen | ||||||
portare a termine un lavoro | eine Arbeit bewältigen | ||||||
portare a termine il proprio lavoro | sein Pensum erfüllen | ||||||
fissare il termine per qc. | etw.Akk. befristen | befristete, befristet | | ||||||
moderare i termini | Worte mäßigen | ||||||
esprimersi in termini concreti | sichAkk. konkret ausdrücken | ||||||
ragionare in termini più ampi | in größeren Zusammenhängen denken | ||||||
dire qc. senza mezzi termini | etwas ganz offen sagen | ||||||
essere in buoni termini con qcn. | ein gutes Verhältnis zu jmdm. haben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il termine è scaduto. | Die Frist ist abgelaufen. | ||||||
Corre sempre da un appuntamento all'altro. | Er rast immer von einem Termin zum nächsten. | ||||||
Le sarei molto grato se mi potesse confermare l'appuntamento entro domani. | Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir bis morgen den Termin bestätigen könnten. |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
espressione, confine, elemento, stato, situazione |