Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trattenere il fiato | den Atem anhalten | ||||||
trattenere il respiro | den Atem anhalten | ||||||
trattenere una risata | ein Lachen unterdrücken | ||||||
trattenere una somma | eine Summe einbehalten | ||||||
cercare di trattenere le lacrime | mit den Tränen kämpfen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Se vuole andarsene, non la puoi trattenere. | Wenn sie gehen will, kannst du sie nicht aufhalten. | ||||||
L'indiziato è stato trattenuto in carcere. | Der Tatverdächtige wurde einbehalten. | ||||||
Il padrone di casa ha trattenuto la cauzione. | Der Vermieter hat die Kaution einbehalten. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
imprendibile Adj. [SPORT] - che non può essere trattenuto | unhaltbar |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
raffrenare, trastullare, intrattenere |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
È vietato trattenere | Letzter Beitrag: 12 Jan. 17, 20:15 | |
È vietato trattenere carpe (Cyprinus carpio), tinche (Tinca tinca) e lucci (Esox spp.) tutto… | 2 Antworten | |
trattenere a stento | Letzter Beitrag: 09 Jan. 13, 08:53 | |
Hallo, eine italienische Freundin hat mir das geschrieben, und ich würde gerne wissen, was e… | 1 Antworten | |
esala un respiro che non si era resa conto di trattenere | Letzter Beitrag: 14 Jul. 14, 08:46 | |
Luna di miele a Parigi L’atmosfera tra loro si distende. Liv esala un respiro che non si er… | 2 Antworten | |
halten | Letzter Beitrag: 07 Jul. 08, 17:17 | |
In diesem Fall wird sie auch nichts mehr halten. In diesem Fall hält sie auch nichts mehr. … | 1 Antworten | |
Er kann dort nur kurz verweilen | Letzter Beitrag: 07 Mär. 09, 23:21 | |
Er kann dort (an diesem Ort) nur kurz verweilen. Ich wollte sagen: Può trattenersi solo per… | 3 Antworten |