Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gli umani Pl. - umano | die Menschen Pl. | ||||||
gli umani Pl. - umano | das Menschengeschlecht Pl.: die Menschengeschlechter | ||||||
l'umano m. | das Humane | ||||||
l'umano m. | das Menschliche | ||||||
diritti umani Pl. auch [JURA] | die Menschenrechte Pl. | ||||||
calore umano | menschliche Wärme | ||||||
cuore umano | das Menschenherz Pl.: die Menschenherzen | ||||||
essere umano | der Erdenbürger | die Erdenbürgerin Pl.: die Erdenbürger, die Erdenbürgerinnen | ||||||
essere umano | der Mensch Pl.: die Menschen | ||||||
essere umano | menschliches Lebewesen | ||||||
essere umano | menschliches Wesen | ||||||
genere umano | das Menschengeschlecht Pl.: die Menschengeschlechter | ||||||
materiale umano | das Menschenmaterial | ||||||
sacrificio umano | das Menschenopfer Pl.: die Menschenopfer |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
umano, umana Adj. | menschlich | ||||||
umano, umana Adj. - pieno di umanità | human | ||||||
umano, umana Adj. - pieno di umanità | menschenfreundlich | ||||||
umanamente Adv. | menschlich | ||||||
umanamente Adv. | human Adj. [form.] | ||||||
umanamente possibile | menschenmöglich | ||||||
di forma umana | anthropomorph | ||||||
di forma umana | menschengestaltig | ||||||
incapace di instaurare rapporti (umani) | kontaktunfähig | ||||||
privo di contatti umani, priva di contatti umani | kontaktlos | ||||||
che disprezza l'essere umano | menschenverachtend auch: Menschen verachtend |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dare natura umana a qcn./qc. | jmdn./etw. vermenschlichen | vermenschlichte, vermenschlicht | | ||||||
rappresentare qc. in forma umana [KUNST] [LIT.] | etw.Akk. vermenschlichen | vermenschlichte, vermenschlicht | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
violare i diritti umani | die Menschenrechte verletzen | ||||||
Errare è umano. | Irren ist menschlich. | ||||||
rendere più umano(-a) qc. | etw.Akk. humanisieren | humanisierte, humanisiert | | ||||||
abissi dell'animo umano Pl. [fig.] | die Abgründe der menschlichen Seele | ||||||
inerire alla natura umana | der menschlichen Natur innewohnen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Siamo tutti esseri umani. | Es menschelt hier wie überall. | ||||||
Conosce bene l'animo umano. | Er ist ein guter Menschenkenner. | ||||||
Dappertutto si rivela la debolezza umana. | Es menschelt hier wie überall. |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
persone |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
... che possano almeno parzialmente ripagare il prossimo di quanto da lui ricevuto in termini materiali, umani e spirituali | Letzter Beitrag: 21 Nov. 09, 22:58 | |
ich habe Probleme mit "il prossimo di quanto da lui ricevuto", denn im Zusammenhang muesste … | 11 Antworten | |
So lange sie genug Geld verdienen, fragen sie nicht nach Demokratie, Freiheit und Menschenrechte. - Sinché guadagnano a sufficienza soldi, non chiedono a la democrazia, la libertà e i diritti umani. | Letzter Beitrag: 24 Aug. 14, 13:43 | |
Kontext: Einstellung vieler Chinesen. Danke für Eure Verbesserungsvorschläge. | 1 Antworten |