Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
circa [Abk.: c., ca.] Adv. Symbol: ~ | ungefähr | ||||||
su per giù | ungefähr | ||||||
suppergiù Adv. | ungefähr | ||||||
a occhio | ungefähr | ||||||
all'incirca Adv. | ungefähr | ||||||
approssimativamente Adv. | ungefähr | ||||||
approssimativo, approssimativa Adj. | ungefähr | ||||||
indicativamente Adv. | ungefähr | ||||||
più o meno | ungefähr | ||||||
grossomodo auch: grosso modo Adv. | ungefähr | ||||||
pressappoco auch: press'a poco Adv. | ungefähr | ||||||
indicativo, indicativa Adj. - all'incirca | ungefähr | ||||||
orientativamente Adv. - circa | ungefähr | ||||||
a occhio e croce [ugs.] | ungefähr |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un'ottantina | ungefähr achtzig | ||||||
fare due conti | ungefähr berechnen | ||||||
una trentina | ungefähr dreißig | ||||||
una cinquantina | ungefähr fünfzig | ||||||
una settantina | ungefähr siebzig | ||||||
una quarantina | ungefähr vierzig | ||||||
una ventina | ungefähr zwanzig | ||||||
fare un calcolo approssimativo di qc. | etw.Akk. ungefähr berechnen | ||||||
potersi vagamente immaginare qc. | sichDat. etw.Akk. ungefähr vorstellen können |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Torno a casa intorno alle sette. | Ich komme ungefähr um sieben nach Hause. | ||||||
Non è un caso che l'hanno licenziato. | Es kommt nicht von ungefähr, dass sie ihn entlassen haben. | ||||||
Al matrimonio c'erano circa 100 persone. | Es waren ungefähr 100 Leute auf der Hochzeit. | ||||||
Al matrimonio c'erano più o meno 100 persone. | Es waren ungefähr 100 Leute auf der Hochzeit. | ||||||
La riparazione costerà circa 100 euro. | Die Reparatur wird ungefähr 100 Euro kosten. | ||||||
La riparazione costerà su per giù 100 euro. | Die Reparatur wird ungefähr 100 Euro kosten. | ||||||
Avevo pensato a qualcosa del genere. | So ungefähr habe ich mir das vorgestellt. | ||||||
Non accade per caso. | Das kommt nicht von ungefähr. | ||||||
Non succede per caso. | Das kommt nicht von ungefähr. | ||||||
Avevo pensato che prima avremmo mangiato e poi saremmo andati al concerto. | Ich hatte mir das ungefähr so vorgestellt, dass wir erst essen und dann aufs Konzert gehen. |
Werbung
Werbung